Онлайн книга «Человек, изменивший лицо»
|
Паркер отошел от окна и плюхнулся в кресло в разноцветных заплатах. — Итак, кто еще в деле? — В основном, мы с Ганди Маккеем. В резерве — Лу Матсон и коротышка Боб Фолей. В дальнейшем, может, еще кто понадобится. Там видно будет. — Ты хочешь, чтобы я финансировал дело, да? — Зато у нас сейчас есть нужные знакомства, Паркер, — отозвался Ским. Когда говорил Паркер, бледно-голубые, водянистые глаза Скима были устремлены на собеседника. Если же Ским сам что-либо произносил, то таращился куда-то в сторону или в угол. — Конечно, — согласился Паркер. — А что это за ищейка? — Она немножко того... “Задается”. Цену себе знает... Но, в общем, девка, что надо, — проговорил смущенно Ским. — Если она раньше никогда не бывала в таких делах, откуда у нее знакомства? — спросил Паркер. — Через меня. Встречался с ней как-то. — Ским еще больше смутился. Внешне он чем-то напоминал кочергу. Кожа да кости. Вместо нормального “шарика” — тощий огурец на цыплячьей шее с узлом адамова яблока посредине. На лице выступали только нос и скулы. — Мы как-то оказались с ней вместе, — продолжал Ским, как бы извиняясь, что лезет со своим свиным рылом в калашный ряд. — Она работает в Джерси в придорожном ресторанчике. — Ничего не знаю о ней, — с сомнением произнес Паркер, закуривая. — Самостоятельная особа. Я видел ее в деле. — Что-то мне все это не нравится. — Слышал, что-то случилось с одной из ваших женщин? Паркер пожал плечами. — Она получила пулю, вот и все. А теперь умерла. — Алма — о'кей, уж поверьте мне. — Меня вообще женщины не устраивают в деле. Натерпишься с ними. — Здесь совсем другое. Алма будет работать со мной. — Ладно, увидим. Как дела? — Все в порядке. Сейчас все покажу вам. — Ским опустошил стакан, подошел к туалетному столику и вытащил из нижнего ящика конверт. Другого стола в комнате не было, поэтому он положил конверт прямо на кровать. Первое, что Ским вынул из него, была подробная карта Нью-Джерси. — Вот здесь, — сказал он и ткнул пальцем где-то поблизости от Нью-Йорка. — Видите? Маршрут “Р” проходит южнее, мили на две ниже Рерта-Амбос. Паркер понимающе кивнул. Палец Скима мешал ему рассмотреть все получше, но он ничего не сказал, не желая смущать собеседника. — На западной стороне дороги находится ресторанчик. Вот там, видите? Между двумя красными линиями, вправо. — Ясно, Ским. И в этом заведении работает официанткой Алма. — Верно! — Палец заскользил дальше по карте. — В городе Элизабет есть банк. Одно его отделение имеется в Ньюарке, другое — в Фрихолде. Каждый понедельник бронеавтомобиль направляется из главного банка в Фрихолд. Понятно? — И они останавливаются в том ресторанчике, — тут же заметил Паркер. — Вот именно! Сам городишко небольшой, а банк вполне солидный. Мы подсчитали, что каждую неделю машина перевозит тысяч пятьдесят, а может и больше. Паркер нахмурился. — Всего-то. Из письма я понял, что только моя доля составит пятьдесят тысяч. Ским был явно смущен и взволнован. — О нет, Паркер! Я никогда не обещал Джо ничего подобного. — Ладно. Возможно, это ошибка. Бывает. — Я имею в виду — как минимум, тысяч пятьдесят. А может, и все семьдесят. Или даже восемьдесят, кто знает? Паркер стряхнул пепел сигареты на ковер. — Значит, если повезет, то чистенькими я получу только восемь—десять тысяч? Игра не стоит свеч. |