Онлайн книга «Человек, изменивший лицо»
|
Человек, которого искал Паркер, мог быть в округах: Коннектикут, Фэрфилд, Вестчестер и Нассау. Вот как раз в округе Нассау он нашел имя Уэлс Чарльз Ф. Со слов Мей, Паркер знал, что Стабс хотел воспользоваться телефонной книгой, а потом разыскивать возможных убийц. Скорее всего, Стабс начнет с Сити. Он не сразу сообразит, что Уэлс может жить в пригороде. Так что у него Паркера, дней шесть в запасе есть. Пракер нашел номер телефона Уэлса и заглянул в одну из будок. Сначала пришлось поговорить с телефонисткой, но через некоторое время в трубке зазвучал мужской голос. — Это Валлербаук? — Если номер правильный, то Уэлс, услышав эту другую фамилию, мог бросить трубку. — Как вы сказали? Повторите, пожалуйста. И кто вы? — Доктор Адлер, — произнес уверенно и твердо Паркер. Молчание на этот раз было довольно долгим, а голос стал низким и отрывистым. — Что вам надо? Кто вы? Паркер повесил трубку и вышел из будки. Да, это был Уэлс. И он все еще жив. Это могло означать, что Стабс его пока не нашел. Или Уэлс доказал Стабсу свою невиновность. А может, Стабс отыскал Уэлса, а тот убил его? Паркер нашел в машине карту, быстро сориентировался и наметил кратчайший путь. Потом он заглянул в бар и заказал пиво. Наступил вечер. Паркер выпил пива и разговорился с хозяином. — Я ищу Рирдон-роуд. Бармен посмотрел на него и сказал: — И вы тоже? Был еще один человек, который искал то же самое. — Правда? Вы хотите сказать, что мой брат уже был здесь? — Ваш брат? — Он старше меня. Коротенький, коренастый. Довольно пробивная бестия. — Был здесь такой человек. Может, полчаса назад, а может, и меньше. Паркер влил в себя остальное пиво. — А я-то надеялся обогнать его. Так что он искал, вы говорите? Рирдон-роуд? А как он поехал? Бармен обратился к одному из посетителей: —Как поехал его брат? Сидящие в зале с удовольствием объяснили. Паркер попросил повторить. — Сначала налево, мимо теннисного корта, потом направо и еще раз налево. Запомнив все, Паркер поблагодарил бармена, вышел из бара, сел в машину и поехал по городу. Стабс опередил его меньше, чем на полчаса. А телефонный звонок Паркера, конечно, предупредил и насторожил Уэлса. Наконец он оказался на дороге, где были установлены почтовые ящики. Паркер поехал медленней, читая фамилии на них. Вот. На одном написано: “Уэлс”. Паркер съехал с дороги, вышел из “шевроле”, запер его и пошел по дорожке среди деревьев. Обогнув дом, он вдруг увидел “крайслер” Стабса. Вынув пистолет, Паркер медленно двинулся вперед. В “крайслере” никого не было. Если бы у Стабса была бы хоть капля разума, он должен был зайти с тыла. Может, так оно и случилось. В доме горел свет. Паркер взглянул на окна сквозь деревья, и осторожно двинулся дальше. Внезапно перед ним оказалась дорога, ведущая к гаражу. Выругавшись про себя, Паркер сделал было шаг назад и вдруг, где-то слева, услышал выстрел. Он ринулся на звук выстрела и увидел на земле Стабса. Рядом стоял какой-то человек с пистолетом в руке. Уэлс скользнул взглядом по Стабсу и заметил Паркера. Глаза его расширились, он машинально поднял пистолет. В голове Паркер пронеслось, что убивать хозяина дома пока не стоит, а ранить надо. Он выстрелил. Пуля пробила Уэлсу лодыжку. Тот вскрикнул и упал ничком на дорогу. Пистолет выпал у него из рук, отлетел в сторону и шлепнулся наподалеку от Стабса. Паркер подошел к Стабсу. Тот был мертв. Паркер взглянул на Уэлса — он был без сознания. Пришлось наложить ему “шину”, чтобы остановить кровь. Подняв пистолет Уэлса, Паркер направился в дом. |