Онлайн книга «Человек, изменивший лицо»
|
Комнаты поражали богатством и великолепием — вкус у хозяина был гонким и даже изысканным. Паркер переходил из комнаты в комнату, везде включая свет. Блики света играли на красном дереве, превосходных бра, бесценных произведениях искусства из дерева, на картинах, полках с книгами. Кухня была освещена лампами дневного света. Здесь было царство тончайшего фарфора, нержавеющей стали... Паркер обошел весь дом, спустился в подвал, где были расположены комнаты прислуги. Слуг не было. Паркер вышел во двор. Его уже окутала темнота. Паркер подошел к месту, где упали Стабс и Уэлс. Уэлс, правда, уже пришел в себя и пытался доползти до своего пистолета. Паркер ударил Уэлса по раненой ноге. Тот снова потерял сознание. Тогда Паркер схватил его, потащил в дом и бросил на кожаный диван. Когда Уэлс снова пришел в себя, Паркер сел рядом с ним в кресло, держа пистолет наготове. Уэлс сощурился от яркого света и прошептал: — Моя нога... Моя нога... — Ты убил Стабса. А доктора Адлера тоже ты? — Моя нога, — жалобно взвыл Уэлс. Надо было начинать с более легких вопросов. — Где слуги? Уэлс закрыл глаза. — Мне нужен врач. — Сначала отвечай. — Я отпустил всех на выходной. Паркер кивнул. — Итак, свидетелей не было, когда ты убил Стабса? А когда убивал доктора Адлера — были? — Моя нога. Вызовите срочно врача. Боль нестерпимая... — Отвечай. Ты убил доктора Адлера? — Да! Да! Вы же знаете об этом! — А мне надо было услышать это от тебя самого. Паркер поднялся и вышел в другую комнату. Сзади слышались вопли Уэлса. — Ради всего святого, мне нужен доктор! Паркер даже не обернулся. Он пошел в кабинет хозяина, выдвинул ящики стола, нашел ручку и бумагу. Уэлс продолжал лежать на диване. Глаза его были закрыты. Когда вошел Паркер, Уэлс встрепенулся. — Пригласили врача? — Пока нет. — Вы — зверь! — Ничего, обойдешься. Паркер усадил Уэлса на диване. Кровь, переставшая течь, ударила вдруг струёй. Уэлс застонал и потянулся за “шиной”, которую Паркер снял незадолго до этого. Паркер ударил Уэлса по руке. — Получишь, когда напишешь то, что мне нужно. Он сунул под нос Уэлсу ручку и бумагу. — Напиши, как ты убил Адлера и Стабса. Доверь это бумаге. — Я слишком слаб... я потерял много крови. —Ты можешь и умереть, если будешь зря тратить время. Рука преступника дрожала, когда он писал: “Я заглянул в окно, увидел доктора Адлера. Он сидел за столом. Я выстрелил в него. Стрелял четыре раза. Спрятался за деревьями и ждал, чтобы убедиться, что застрелил его”. Уэлс остановился и поднял глаза на Паркера. — Как звали шофера? — Стабс. — “...Стабса я застрелил, когда он пытался проникнуть в мой дом”. Паркер читал из-за его плеча. — Теперь подпишись. — “Чарльз Ф.Уэлс”. — И другое имя тоже. — “С. Фредерик Валлербаук”. — О'кей. Паркер отложил бумагу в сторону и выстрелил Уэлсу прямо в сердце. Потом спрятал пистолет под пиджак, сложил бумагу, сунул ее в карман и пошел за ножом на кухню. Глава 5 Паркеру потребовалось всего три дня, чтобы добраться до Линкольна. Мчался он на всех парах. Ему удалось арендовать “понтиак” вместо “шевроле”, и уже в четверг утром, он был на месте. Он не был здесь всего четыре дня, а все вокруг пришло в еще большее запустение. Мей и оба мужчины собирались до зимы уехать отсюда и поэтому совершенно не обращали внимания ни на что. |