Онлайн книга «Мафия»
|
— Все смахивает на то, что вы уже нашли меня. Кто мне звонил по телефону до вас? — Это не входит в условия нашей сделки. Я просто хочу, чтобы вы вникли в ситуацию. — Думаю, что уже вник, и еще как, Паркер! Поверьте, если вам удастся досрочно закончить карьеру Бронсона, вам пожизненно обеспечены мои восхищение и уважение. У меня в дальнейшем будет не больше желания перейти вам дорогу, чем обменяться рукопожатием со скорпионом. Паркер сделал знак Фэйрфаксу подойти ближе. В трубку же, чеканя слова, произнес: — Повторите еще раз просто и ясно: если я достаю Бронсона, то что? Он протянул трубку Фэйрфаксу. Они оба услышали, как голос вдалеке ответил: — Если вы достанете Артура Бронсона, мистер Паркер, наша организация никогда больше не побеспокоит вас. Паркер опять поднес микрофон трубки к своим губам и заявил: — Вот и хорошо! Пока, мистер Карнс. — Пока, мистер Паркер! И удачной вам охоты! Паркер положил трубку, обернулся к Фэйрфаксу: — Ну? Фэйрфакс пригладил усы. — Я всегда восхищался Карнсом, — ответил он. — И никогда не любил Бронсона. Ты найдешь его в Буффало. Он отсиживается в доме своей жены, пока тебя не найдут. Делавер, 798, фасадом к парку. — Ладушки, Фэйрфакс! А теперь слушай! Что, если тебе придет в голову предупредить Бронсона? — Такое исключается, можешь положиться на меня. — Нет, скажи, что будет, если все-таки такое вдруг произойдет? Тогда ведь мне придется признаться, что это ты рассказал, где его искать. А ведь Бронсон не пожелает слушать никаких объяснений и оправданий. — Я не собираюсь предупреждать его. — А как насчет твоих телохранителей? Сможешь ли ты заставить их держать язык за зубами по поводу событий сегодняшней ночи? — Они работают на меня, а не на Бронсона. — Хорошо. — Паркер прошел к двери холла и открыл ее. — Ну что ж, тогда прощай, Фэйрфакс. — Прощай! Паркер спустился на лифте и вышел на улицу. Он отправился на Пятую авеню. Прямо перед ним был Центральный парк, и его “олдс” нелегально притулился в неположенном месте за поворотом. Паркер отодрал зеленую квитанцию на штраф, налепленную на ветровом стекле под “дворником”, порвал ее надвое и бросил клочки в сток для воды в кювете. После чего сел за руль. Так... Сначала на Скрэнтон, чтобы забрать Генди Мак-Кея, если у Генди появится желание явиться на встречу, а затем прямым ходом в Буффало. Часть третья Глава 1 Медленно, плавно и тихо рядом с парком в позднем утреннем свете катили два черных “кадиллака”, образуя конвой, который на строго выверенном расстоянии и скорости двигался по черному покрытию улицы. Пятна солнечного света, просачиваясь сквозь ветви примыкающих к улице деревьев парка, отражали огни светофоров на полированном хроме. Восседая в одиночестве на заднем сиденье второго “кадиллака”, Артур Бронсон мрачно жевал сигару и с отвращением взирал на прекрасный наступающий день. Воздух в конце ноября был сухим, чистым и прохладным — позднее ноябрьское солнце станет более ярким и блестящим. Немного пестро расцвеченной осенними красками листвы все еще оставалось на деревьях, росших с краю парка, и она несколько оживлял по-осеннему мрачные ветви и стволы. “Это место — сущий ад, чтобы оказаться здесь в ноябре”, — думал Бронсон, размышляя о Лас-Вегасе. Он оглянулся, увидел дом своей жены и опять подумал: “Сущий ад это место, чтобы торчать здесь в ноябре. Да и в любое время года здесь сущий ад”. |