Онлайн книга «Паркер и дилетант»
|
— Ну наконец-то ты пришел. Я уверен, что ты принес деньги. Ведь тебя так долго не было. Надеюсь, тебя снова не обокрали, Паркер? — Если ты, Боб Негли, будешь продолжать в том же духе, — разозлился Паркер, — то я подотрусь тобой как туалетной бумагой. — Как дела, Паркер? — спросил Шелли. — Ничья, ноль-ноль. — Где ты был так долго? — поинтересовался Боб. — Прятался от тебя. — Затем обратился к Шелли и Руди. — Мне нужно поговорить с Даном. Боб, по своему обыкновению, попытался что-то возразить. Однако Паркер не стал его слушать. Кафка, все еще мужественно боровшийся с болезнью, находился в постели. Его плечи покрывали два больших мохнатых полотенца. Клингер согнулся в кресле, словно обанкротившийся владелец прачечной в приемной своего адвоката. Фоннио стоял у окна. Увидев вошедшего Паркера, Кафка спросил: — Где ты был? — Я начал действовать. От удивления Клингер даже попытался выпрямиться в своем кресле. — Этого я от тебя не ожидал, Паркер, не ожидал... — Это прозвучало так, словно Паркер был во всем виноват. Но, собственно говоря, Клингер был прав. — Если хотите, я все буду делать один, а если поможете, у нас все будет хорошо, — заявил Паркер. Фоннио отошел от окна и начал рассуждать: — Слова Паркера не лишены логики. Это могло случиться с любым из нас. Многие вещи нельзя запланировать и предусмотреть заранее. Разозленный Паркер быстро ходил по комнате, размахивая руками, сжимая и разжимая кулаки. — Этот стервец может меня найти, — дал волю своим чувствам Паркер. — У него нет рассудка, нет трезвого плана, стреляет он как идиот, но меня может запросто найти. А я не знаю, где он! — Дан нам об этом рассказал, — промолвил Фоннио. — Вчера вечером этот парень тебя подстерег. — Уже два раза! — воскликнул Паркер. — Сегодня вечером тоже! — Если ты и дальше будешь продолжать в том же духе, Паркер, то из тебя выйдет еще один персонаж для юмористического журнала, — опять ввернул свое словцо Боб. Паркер многозначительно посмотрел на Фоннио: — Останови своего любимчика. У Фоннио потемнело лицо. — Не привязывайся ко мне, Паркер! — В чем твоя проблема, Боб Негли? — спросил Кафка. — В моей седьмой части! Где моя доля? Вот в чем моя проблема! — Мы позаботимся об этом, — пообещал Кафка. Из своего темного угла вдруг заговорил Клингер: — Начинаем ссору? Этого нам еще не хватало. Руди и Шелли, почувствовав накал страстей, вошли в комнату и теперь молча стояли. Фоннио проговорил, ни к кому не обращаясь: — Бобу больше нечего сказать, я уверен в этом. — Он серьезно посмотрел на Негли и еще раз повторил: — Я в этом уверен. Негли с печальным видом ушел в угол. — Итак, что ты хочешь сообщить, Паркер? — спросил Кафка. Паркер рассказал, как провел вторую половину дня и вечер. Рассказал о детективе Дегерти, посещении квартиры Эллен и о выстрелах ненормального парня на крыше. — Придется мне оставить твой “бьюик”, — заметил с досадой Паркер. — Рано или поздно полицейские наткнутся на твое имя, Дан. Ты был знаком с Элли, поэтому они могут заявиться в любое время и задать тебе вопросы. Нам нужно найти другое место для встреч. — У нас есть “Виморама”, — напомнил Фоннио. — Дан хоть сейчас может поехать туда. — Прекрасно. Как ты на это смотришь. Дан? — Пока моя Дженэй со мной, мне все равно, где жить, — ответил Кафка. |