Онлайн книга «Паркер и дилетант»
|
— Слушай, сегодня вечером я в первый раз вышел из квартиры за пивом и сигаретами. Когда я вернулся, она была убита, а деньги пропали. — Что ты говоришь?.. — На стене висели две скрещенные сабли. Кто-то снял одну и проткнул ей грудь насквозь. — Черт с ней, — выругался Кафка, гневно махнув рукой. — Где деньги? — Он весь напрягся и теперь сидел выпрямившись в постели. — Уплыли. Парень, который убил ее, взял деньги и куда-то их спрятал, а потом, когда я вернулся, позвонил в полицию. — И ты удрал до прихода полиции? — Нет. Пришлось с ними подраться. — Это мне совсем не нравится, черт возьми, — выругался Кафка. — Тот, кто это сделал, вероятно, был в курсе дел. Кто еще мог знать о деньгах? — И ты подумал, что это я? Разве на меня это похоже? Кафка обиделся и почувствовал себя оскорбленным. — Ты единственный, чей адрес я знаю. Поэтому я пришел поговорить с тобой, — успокоил его Паркер. — С револьвером в руке? — Ну, сам посуди. Дан! Ты ведь должен был сегодня работать. Я ходил в гараж, и мне сказали, что ты вообще там не был. — Ну, хорошо. Видишь, что со мной. О какой работе может идти речь! — Кто-то взял деньги, — перебил его Паркер, которому совсем не хотелось говорить с Кафкой о его болезни. — Итак, что же ты теперь предлагаешь делать? Раздался стук. Дженэй стучала в дверь ногой. — Дай ей какое-нибудь дело, чтобы она не торчала в комнате, — попросил Паркер. — Хорошо. Паркер открыл дверь, и Дженэй внесла поднос с тремя чашками, чайником, сахаром, блюдцами, с лимонами и острым ножом. В дополнение к майке она надела розовый фартук, но он, естественно, прикрывал только спереди. Когда она повернулась, чтобы поставить поднос, то Паркеру вновь пришлось взирать на прелести Дженэй, так прельстившие Дана Кафку. — Дженэй, дорогая, нам с Паркером надо поговорить наедине. Понимаешь. Мужские дела... Во время этого галантного разговора Кафка всем своим обликом напоминал медведя из детских мультфильмов. Дженэй повернулась в сторону Паркера и укоризненно посмотрела на него. — Дану нужен покой, — упрямо настаивала она. — Со мной ему будет гораздо спокойнее, чем с вами, — отрезал Паркер. — Только на несколько минут, дорогая, — успокоил ее Кафка. Он мог одной рукой смять ее, как пустую пачку сигарет, но смотрел на нее извиняющимся взглядом и был нестерпимо вежлив. Паркер ждал. Ему эти нежности не нравились, но ничего другого не оставалось. К его удовольствию церемония длилась не так долго, как он опасался. Дженэй еще раз повернулась, еще раз показала свои прелести, сделала пару назидательных замечаний о здоровье Кафки. Она собралась было разлить чай, но раздумала и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. — Это самое лучшее лечение, дорогой. Малышка очень бережет меня. — Деньги, — напомнил Паркер. — Я стараюсь не думать об этом. — Очень умно. — Паркер, не будь таким злым. Кто-то стащил деньги. Не смотри на меня так! Лучше скажи, что я могу сделать? — Ты знаешь, где скрываются двое других? — Ясно, знаю. Эрни и малыш Боб. Я должен связаться с ними? — Нет, мне нужны их адреса. Я хочу проверить, там ли они еще. — Думаешь, это был один из них? Они на такое не способны! Я знаю их несколько лет. — Но кто же тогда? Может быть, Клингер? — Нет, Клингер исключается. Он не такой человек. — А что ты скажешь о Шелли или Руди? Кафка отрицательно покачал головой: |