Онлайн книга «Афера с редкими монетами»
|
— Идея Билли состоит в том, что мы возьмем хранилище в ночь с четверга на пятницу. По его расчетам можно будет взять два миллиона долларов. — Значит, наша доля миллион, — быстро подсчитал Француз. — Или около того, — согласился Лемке. — Это то, что надеется получить Билли. — И когда мы сможем его получить? — Сразу, как только я реализую товар, — ответил Билли и, усмехаясь, добавил: — Если бы у меня был миллион долларов сейчас, то я не стал бы браться за это дело. — Я так и думал, — сказал Француз. Он встал с дивана. — Извини, Лемке. Я не имею ничего против тебя, но в долг работать не буду. — Джек, — пытался возразить ему Лемке — это верное дело. Я хорошо знаю Билли. За него я ручаюсь. И тогда Паркер спросил: — Послушай, Лемке, а ты сам-то давно вышел? Лемке удивленно уставился на него: — А ты откуда знаешь? — От тебя же самого. Ты слишком опьянен свободой, чтобы рассуждать трезво. — Паркер, ты же еще не выслушал все до конца. — И не стану. — Паркер встал с кресла и сказал, обращаясь к Французу: — Я еду вместе с тобой на такси. Когда они вместе направились к выходу, Лемке провожал их горестным взглядом, Билли улыбался, в замешательстве глядя на Лемке, а Клер с томным видом разглядывала свой маникюр. Глава 4 Им пришлось пройти пешком шесть кварталов, прежде чем они наконец разыскали бар, откуда можно было вызвать по телефону такси. Из завязавшегося по пути разговора выяснилось, что у них есть человек шесть общих знакомых. Не успев еще как следует узнать друг друга, они говорили обо всем в общих чертах, избегая упоминать о каких бы то ни было конкретных делах, в которых каждому из них доводилось принимать участие. — Жаль, конечно, что тут такой облом. Я бы не отказался от работы. А то приходится уже тратить из заначки. Ты не знаешь, где еще можно попробовать? — Не знаю, — сказал Паркер. — Но сам не отказался бы войти в долю. — Если что-нибудь узнаешь... — Разумеется, — согласился Паркер. — Связаться со мной можно через парня по имени Генди Мак-Кей. Он живет в Преск-Айл. — По-моему, мы с ним однажды уже встречались, — сказал Француз. — Он все еще держит свой бизнес? — Отошел от дел пару лет назад. Нас обоих тогда здорово подставили. — Только по-настоящему умный человек может решиться на то, чтобы завязать, — покачал головой Француз. — А моего зовут Солли Хинкль. Это в Сан-Антонио. Просто спроси Француза. — Ясно. Они зашли в бар и вызвали такси. Заказав выпивку, расположились за одним из столиков в ожидании машины. Разговор не клеился, и поэтому они сидели молча, сомкнув пальцы вокруг бокалов. Трое местных у стойки бара обсуждали между собой какого-то Вилли Саттона. Единодушно сходились на том, что он был истинным гением, сейчас уже таких не сыщешь. Заказанное такси подъехало к бару минут через десять. — На вокзал, — сказал Француз водителю после того, как они сели в машину, а затем обернулся к Паркеру: — А тебе куда? Обратно в отель, да? — Да. В «Клейборн». Такси тронулось, и Паркер наконец задумался, куда ему лучше отправиться завтра. На ночной рейс он вряд ли успеет, так что ночевать все же придется в отеле. Да, видать Француз основательно сел на мель, если собирается ехать поездом. Он сказал о том, что приходится запускать, руку в заначку, отложенную на черный день, но только не уточнил, как долго это уже продолжается. До такой степени экономить на всем и все же решительно отказаться от сомнительного дела? К такому парню стоит присмотреться. На всякий случай Паркер еще раз мысленно повторил про себя адрес и имя, посредника. |