Онлайн книга «Похищение черного льда»
|
— Да. — Надеюсь, они не доставили вам... слишком много неприятностей? — Нет. Клер, не отрывая глаз, смотрела на него, словно пытаясь прочесть по его лицу то, что произносилось на другом конце провода. — Вы уже приняли решение? — Нет еще. — Тогда, может быть, нам стоит потолковать? — Не знаю. Кто вы? — О, вы не знакомы со мной, мистер Уолкер. Позвольте сказать, однако, что я однажды попал в положение, аналогичное вашему, и мой опыт может оказаться вам полезным. Вы в этом заинтересованы? — Да. — Тогда я могу пред... — Щелчок. Полная тишина. — Алло, — сказал Паркер. — Что там? — спросила Клер. Паркер покачал головой. Положив трубку на место, он ответил: — Еще один. Хотел узнать, ушли ли те люди и не хочу ли я поговорить с ним. Затем связь прервалась. — Что ты собираешься предпринять? Паркер посмотрел на нее: — Ничего. Если появится еще кто-нибудь, я постараюсь выяснить, что происходит. Если нет, забудем об этом. — Ты на это способен? Просто забыть? — Почему бы и нет? Она развела руками: — Не знаю. А любопытство? Иногда мне кажется, что ты... — Пожав плечами, она отвернулась от него. — После всего этого мне уже не хочется пить. — Чего же ты хочешь? — Может быть, нам лучше вернуться назад, в Майами? — Нет. Она посмотрела на него: — Почему нет? Он не сказал почему. А причина была очень простой: они приехали в Нью-Йорк всего на несколько дней, и, если здесь возникнут неприятности, они не смогут сильно повлиять на их жизнь, тогда как в Майами, где у них уже образовался свой круг знакомств, и где они ведут определенный образ жизни, подобного рода вещи могут все испортить. Но если теперь сказать ей об этом, она станет только понапрасну нервничать. Поэтому Паркер ответил: — Мы же собирались делать покупки. Бывают всякие нелепые случайности, но, когда обнаруживается ошибка, на этом обычно все кончается. Они не сообщили мне ничего такого, что сделало бы меня для них опасным, и они наверняка забудут обо мне, как только выяснится, что я не причастен к их делу. — Ты в этом уверен? — спросила она с сомнением в голосе. — Я не собираюсь упаковываться. Клер взглянула на раскрытый чемодан: — Считаешь, что здесь нам не грозит никакая опасность? — Не грозит. И еще я думаю, тебе нужно пойти погулять. Походи по магазинам, купи что-нибудь. Ты же именно за этим сюда и ехала. Это поможет тебе выбросить из головы эту троицу. — Ты не пойдешь со мной? — Я только буду мешать тебе развернуться. Покупай все, что захочется. — Мне все это не нравится! — неожиданно вырвалось у нее. Паркер взял ее руки в свои. — Они же не вели себя с тобой очень грубо, — сказал он. — Они лишь хотят, чтобы мы не впутывались. Но мы и не собираемся ни во что впутываться. Поэтому продолжения не будет. Я разбираюсь в такого рода делах, можешь поверить мне на слово. Она посмотрела на него, и он увидел, как ей хочется поверить ему. — Правда? — Конечно. Внезапно ее охватила дрожь. Обняв ее, он подождал, пока она успокоится. Кивнув, она сказала: — Я в порядке. Он выпустил ее из своих рук. — Хочешь выпить? — Нет. Пойду и в самом деле похожу по магазинам. Ведь нет причины отказываться от того, что я собиралась сделать сегодня, правда? — Конечно! Уже через пять минут она была готова. Сидя на кровати, Паркер смотрел на нее и радовался, что она здесь, с ним, и в то же время с нетерпением ждал, когда она уйдет. Как только, поцеловав его, она скрылась за дверью, он поднял трубку, набрал телефон верхней части Манхэттена и попросил позвать Фреда. |