Онлайн книга «Похищение кислого лимона»
|
— Я уеду завтра утром. — Ты гонишься за Улом, — глубокомысленно произнесла она. — Пусть Этель разбудит меня в восемь, — попросил Паркер. — Ты всегда отличался болтливостью, — заметила Мадж и осушила свой стакан. Затем поднялась из кресла и закончила: — Это твой самый большой недостаток, Паркер. Ты слишком много болтаешь. Паркер запер за ней дверь и выключил свет. Утром он отправлялся в Нью-Йорк. Глава 2 Динамик над входом надрывался голосами рок-квартета о скором конце света, заглушая все прочие звуки. Снаружи на решетке высокого узкого окна висели обложки музыкальных альбомов, выгоревшие на солнце и покоробленные дождем. Паркер оставил машину за углом, на Шестой авеню. «Дискоделия», магазинчик Брока, находилась на Блекер-стрит, в одном из излюбленных туристами кварталов Гринвич-Виллидж. Подходя к магазину, Паркер оказался единственным пешеходом на тротуаре. День был будний, для туристов еще рановато. Кроме того, шел дождь. Паркер вошел в открытую дверь под орущей колонкой. Благодаря тому, что колонку развернули в сторону улицы, в торговом зале, длинном узком помещении с желтым полом и потолком, музыка даже создавала какое-то подобие уюта. Слева от входа тянулся высокий прилавок с кассовым аппаратом, возле которого скучал хмурый продавец; обе боковые стены занимали полки с пластинками. Задняя стена представляла собой коллаж из афиш, газетных вырезок, рекламных фотографий и страниц из старых комиксов. Верхнюю часть стен над полками также украшали обложки альбомов, под полками стояли ящики с пластинками. Три парня лет по двадцати бродили по магазину, перебирая корешки альбомов. Паркер подошел к продавцу: — Мне нужен Поль Брок. Продавец покачал головой: — Он не бывает здесь по утрам. Зайдите после двух. — Я очень спешу, — сказал Паркер. — Попробую застать его дома. — О'кей, — отозвался продавец. Паркер стоял, глядя на него. Не понимая, в чем дело, продавец нахмурился: — Что вы хотите? — Его адрес. — Чей? Поля? — Естественно. — Я не могу дать его домашний адрес. Думал, он вам известен. — Если бы он был мне известен, я не стал бы тебя о нем спрашивать. — Послушайте, я не имею права его дать, — отрезал продавец. — Если я начну всем подряд сообщать домашний адрес Поля, он меня уволит. — Ты знаешь его домашний телефон? Продавец снова покачал головой: — И номер телефона я вам не дам. Приходите после двух. — Я не просил его у тебя, я спрашивал, знаешь ли ты номер. — Конечно знаю. — Позвони ему. Ничего не понимающий продавец начал выходить из себя: — Какого черта? — Спроси его, можно ли дать мне его домашний адрес. Скажи, что здесь дядя, который хочет поговорить с ним о Матте. — Пошел к черту, у меня и без тебя хватает забот. Приходи после обеда. — Не гони волну, когда не знаешь, о чем идет речь. — В голосе Паркера звучали металлические нотки. — Что это значит? — А что, если Брок расстроится, когда узнает, что ты зря тратил мое время? Может, тебе следует позвонить. Продавец засомневался. Паркер понимал, что если Поль Брок — посредник Матта Розенштейна, то, скорее всего, он сам напрямую связан со многими делами, и служащему, достаточно приближенному к нему, чтобы звать его по имени, безусловно известно, что в жизни Брока есть нечто помимо торговли пластинками, хотя он мог и не знать, что именно. Паркер будет доказывать, что дело не терпит промедления, продавец постарается не поддаться его напору, однако ему наверняка захочется прикрыть свою задницу на случай, если визитер действительно принадлежит к важным персонам. |