Онлайн книга «Грабители»
|
– Вложением капитала – да, – объяснил ей один из группы, – но это не освобождает от уплаты налогов. Все уже не так великолепно, как в добрые старые времена. – Слыхали, слыхали, – подхватил другой. – Добрые старые времена, всякие уловки с благотворительностью... Но, как выяснилось, Хелен об этом ничего не знала. И вся группа с жаром принялась объяснять ей, какие уловки были связаны с благотворительностью. Паркер незаметно отошел от них и направился по лужайке к дому. Глава 3 Дверь кабинета открылась, и вошел Гриффит. Паркер сидел за письменным столом в его маленьком, аккуратно прибранном кабинете, бесцельно уставившись в пространство. – Ну как, все успели рассмотреть? – спросил Гриффит, закрыв за собой дверь. – Да тут особо нечего разглядывать, – спокойно ответил Паркер. Гриффит, очевидно, не знал, как реагировать на возражение Паркера; равным образом он не знал, как заставить Паркера уступить ему место за его столом. В нерешительности Гриффит остановился у дверей, потом неожиданно бросился вперед, столь же неожиданно остановившись на полпути к столу. – Что ж, вот и я, – сказал он, – все в порядке. Вы хотели переговорить со мной. – Моя цена – сорок тысяч, – не тратя времени на подготовку, объявил Паркер. – Вам лучше обсудить этот вопрос с Мак-Кеем, – нахмурившись, возразил Гриффит. – Все финансовые вопросы я обсудил с ним. – Знаю, он рассказал мне, – ответил Паркер. – Мы получаем сто тридцать тысяч и распределяем между собой, как хотим. Так решили вы с Мак-Кеем. Но моя цена – сорок тысяч. Это означает, что вы возместите мне разницу между моей долей от ста тридцати тысяч и сорока тысячами, которые я стою. – Ничего подобного, – возразил Гриффит. – Решительно отказываюсь. – Хорошо, – рассудительно произнес Паркер. Он встал, обошел стол и направился к двери. Гриффит, нахмурившись, молча наблюдал за ним, пока Паркер не взялся за ручку двери. – Почему вы так уверены в своей цене? – раздраженно заговорил он. – Когда Мак-Кей позвонил вам и сказал, что я хочу встретиться с вами, – ответил Паркер, взявшись за ручку двери и посмотрев в глаза Гриффиту, – вы отказались. Мак-Кей объяснил, почему ему так хотелось привлечь меня к этому делу. Причины показались вам настолько основательными, что вы изменили свое решение и согласились со мной встретиться. Вот по этим самым причинам и цена мне – сорок тысяч. – Разработать план смогут и другие, – возразил Гриффит. – Вы не один такой на белом свете. – Если это люди стоящие, то и цена у них соответственная, – ответил Паркер. Гриффит, опустив голову, угрюмо рассматривал крышку своего стола. Паркер видел его лицо в профиль: Гриффит нервно закусил щеку. Паркер молча наблюдал за ним. – Мы могли бы договориться, – наконец произнес Гриффит, по-прежнему не отрывая взгляда от стола. Паркер отпустил ручку двери. – С удовольствием выслушаю ваше предложение, – отозвался он. Гриффит попытался притвориться, что машинально направляется к своему столу, но ему это не удалось: он торопливо бросился к своему креслу, боясь, что Паркер опередит его и займет его место. Паркер, прислонившись к двери, молча ждал, когда Гриффит займет свое законное место. – Но моя цена по-прежнему сорок тысяч, – заговорил он, когда Гриффит наконец устроился в кресле. Усевшись за стол, Гриффит, похоже, почувствовал себя увереннее. Упершись ладонями в крышку стола, он, криво улыбнувшись, обратился к Паркеру: |