Онлайн книга «Луна мясника»
|
Фаран поднял глаза. — Да! — Повторите! — То, что вы взяли, это только в счет того, что он вам должен. Речь вовсе не о том, чтобы его разорить. — Верно, Фаран! Детина отступил на шаг, спрятал пистолет, потом кивнул на Анги: — Эта молодая дама проводит нас до тротуара. Не предпринимайте ничего, пока она не вернется сюда! — Нет! — воскликнула Анги сдавленным голосом. Парень у двери обратился к ней тоном дружеского участия: — С вами ничего не случится, моя прелесть! Мы только пройдем вместе с вами через клуб, как только что вошли сюда! Детина еще раз переспросил: — Вы все хорошо поняли, Фаран? — Да, понял. Детина удовлетворенно кивнул и повернулся к Анги. — Пошли! — сказал он. Анги покосилась на Фрэнка, словно спрашивая разрешения. — Не волнуйся, Анги, — сказал он. — Они не причинят никому вреда. — Точно! — сказал тип у двери. — Совершенно точно. Мы никому и никогда не причиняем вреда, вот так! Пошли, Анги, и поделитесь со мной своими любовными секретами. Они вышли из кабинета. Детина, замыкавший шествие, захлопнул за собой дверь. В первый момент рука невольно потянулась к телефону, но Фрэнк не снял трубку. Он мог сделать это, но из каких-то смутных соображений решил все же последовать указаниям типа. Фаран ощупал повреждения на своем письменном столе: он безнадежно испорчен. Такие глубокие дыры вряд ли возможно отремонтировать. Вбежала Анги. — О, Фрэнк! О, господи! Фаран снял трубку и стал набирать номер. — У них там была машина, — проговорила Анги. Она запыхалась, будто пробежала стометровку. — Номерные знаки покрыты пылью, их не разобрать, но это «шевроле» темно-зеленого цвета. — Ерунда, — сказал Фаран. — Наверняка машина нанята под фальшивым номером. Он набрал номер и теперь с нетерпением ждал, когда ему ответят. Анги обошла стол, наклонилась к Фарану и обняла его. — Боже, мой, Фрэнк, — сказала она. — Я так испугалась... — Подожди, позже... — отозвался он. Тут желудок его запротестовал, он не смог удержаться и выпустил газы... Несмотря на то, что было ужасно неловко перед женщиной. — Боже мой, — сказал он, одновременно и смущенный и облегченный, — Боже мой, я... — Фрэнк? — Позже, черт возьми! Резким жестом он сбросил ее руку со своего плеча. Наконец на другом конце провода раздались звонки. Анги отошла от него с обиженным видом. Он чувствовал, что должен был обнять ее и утешить, но, черт возьми, у него ведь более важные дела! На том конце провода сняли трубку. — У телефона Фрэнк Фаран из «Нью-Йорк Рум». Мне необходимо поговорить с мистером Лозини. Да, разбудите его, пожалуйста! Это очень важно! Да, я знаю, знаю, но тем не менее, разбудите его. Я беру на себя всю ответственность. То, что я скажу, его заинтересует! Без сомнения! Глава 8 Была половина третьего ночи. В кабинете ночного сторожа около ворот Дональд Снайдер отложил книгу, которую до этого читал, встал и взял связку ключей и карманный фонарик. Настало время обходить фабрику. Он прошел по асфальту, где обычно проходила погрузка, и направился в главный корпус. Огромные, размером в два этажа, красные неоновые буквы составляли название: «ПИВО КЕДРИХ» — и бросали достаточно света, чтобы Снайдеру не надо было зажигать фонарь. Дойдя до главного входа, Снайдер отпер дверь и вошел в помещение; затем, включив фонарик, направил его луч вдоль пустого коридора. |