Онлайн книга «Луна мясника»
|
— Очень хорошо! — продолжал Паркер. — Лозини, я позвоню вам завтра днем. — Позвоните мне домой, — сказал тот и прибавил: — Вы ведь знаете номер телефона. — В принципе у меня тоже все, — сказал Калезиан. — Я спущусь вместе с вами, Паркер. — Боже мой! — воскликнул Лозини с мрачным видом. — Хоть бы какой-то проблеск! Ничего ведь так и не выяснилось... Паркер и Калезиан прошли по коридору до лифта. Калезиан нажал кнопку и повернулся к Паркеру. — Знаете, кто-то хочет определенно навредить. Ал сейчас на вашей стороне, и, может быть, было бы лучше, если бы вы немного успокоились. Лучше дать ему пока заняться своими проблемами и подождать конца выборов. — Нет! — жестко бросил Паркер. Калезиан казался расстроенным. — Почему? В чем дело? — В Лозини! — Не понял! — Он не слышит, как под ним трещит сук. Калезиан нахмурился, потом сказал: — Вы думаете, кто-то потихоньку пакостит ему? — Естественно. — И кто-то хочет сесть на его место? Паркер кивнул на кабинет Лозини. — Разве не об этом сейчас идет речь? Калезиан немного подумал. — Может быть. Но кто? Двери лифта раздвинулись, кабина была пуста. Калезиан улыбнулся: — Вы хитрый парень! Они начали спускаться. — Если вы и правы, знаете ли, — продолжал Калезиан, — то это еще не повод, чтобы слишком нажимать на Лозини. Дайте ему время взять дело в свои руки. — Эти предстоящие выборы, я полагаю, что в них ключ ко всей истории. Вторник! Вполне возможно, Лозини не будет больше здесь! Калезиан помрачнел, но не стал больше возражать. — А у меня нет охоты начинать все заново, — закончил Паркер. Глава 17 Двое мужчин сидели на заднем сиденьи машины, казавшейся совершенно черной, на Броувер Роуд, недалеко от бейсбольного поля и парка аттракционов. Было воскресенье, четыре часа утра. Прошло уже шесть часов после совещания в кабинете Лозини. Еще не рассвело. Эта часть города была совершенно пустынной: никакого транспорта, никаких построек. Никакого движения вообще, кроме шофера машины, который ходил взад-вперед, метрах в тридцати от машины, и развлекался тем, что сбрасывал носком ботинок камешки с обочины. А двое мужчин в машине, не различая в темноте лиц друг друга, обсуждали ситуацию. — Значит, Ал знает, что что-то происходит за его спиной? — Пока еще нет. Он чувствует, что что-то затевается, но не знает, что именно. — Деньги? — Ты хочешь сказать бабки с Очарованного Острова? — Нет, деньги, которые у него понемногу грабят. Он в курсе? — Нет. Он продолжает верить, что времена тяжелые. — Итак, что же он знает точно? — Только то, что допустил оплошность, что все идет не так, как надо. — И это благодаря тем типам, которые явились сюда? — Большей частью. — Как их зовут? — Они называют себя Паркер и Алан Грин. — Что они из себя представляют? — Грин не приходил на совещание к Лозини, а у Паркера вид решительный и суровый. — В каком смысле? Слишком речист? — Да нет. Он почти не открывал рта. Но впечатление создается, что не стоит стоять у него на пути. — Нужно хорошенько напугать или подкупить его. — О том, чтобы напугать его, не может быть и речи! Что касается подкупа, то мне кажется, что в таком случае следовало бы отвалить ему семьдесят три тысячи долларов, за которыми он и прибыл сюда. — Мне неприятно говорить об этом, но, возможно, придется убрать обоих типов. — Великий Боже! Как О’Хара? |