Онлайн книга «Змеиное княжество»
|
* * * Дари отмокала в ручье, пытаясь смыть с шерсти муку. Она до сих пор кипела от гнева, поражаясь глупости некоторых нагов. И корила себя за то, что повела котов на кухню. Для осуществления мести наагашейду за Вааша ей нужно было, чтобы коты на ночь никуда не ушли. Но если они будут голодны, то уйдут на охоту. Поэтому она повела их на кухню. Там она была два раза, и её всегда встречали напряжёнными взглядами и почтительно, как дань, выносили на большом деревянном подносе куски сырого мяса. Она подозревала, что её пытаются таким образом задобрить. Трогать-то её нельзя, владыка запретил. В этот раз всё прошло как обычно. Кошка зашла на кухню одна. Слуги покосились на неё, и один расторопный наг схватил уже знакомый деревянный поднос. Когда большие куски мяса оказались перед ней, а слуги вернулись к своим делам, Дари тихим рыком позвала из коридора котов. И слегка удивилась, обнаружив, что их уже три. Звери зашли с опаской, но за мясо взялись с охотой. А потом к ним обернулась посудомойка – женщина-человек. Она увидела Дари, благовоспитанно сидящую чуть впереди, а за ней трёх здоровых котов, которые рвали мясо зубами. И завизжала. Звери испуганно шарахнулись. Крик оборвался: тот самый расторопный наг-слуга закрыл женщине рот, чтобы она не провоцировала котов на нападение визгом. Обитатели кухни слаженно отступили к стенам, прижавшись к шкафам. Наступила напряжённая тишина. – Дикие коты пробрались во дворец, – очень тихо произнёс по-давридански какой-то плюгавый мужичок-оборотень. – Надо что-то делать, пока они нас не подрали. Дари возмущённо посмотрела на него. Даже она знает, что при встрече со скальным котом главное не проявлять агрессию, тогда он не нападёт. Возможно. К сожалению, у оборотня оказались сторонники. – У нас тут куча ножей и топоров для разделки мяса, – так же тихо ответил ему полноватый наг. – Можем метать в них. – Совсем сдурели! – шёпотом набросился на них расторопный наг. – Если кошка наагашейда втиснется сдуру между ними, то мы можем и её задеть. В толкучке не разберёшь, кто и где. Шкура-то у всех чёрная! Эти разговоры напрягли Дари. Поэтому, когда плюгавый зачем-то взял большую тарелку и что-то зачерпнул из большого мешка, она присела для прыжка. Но к тому, что её осыплют мукой, оказалась не готова. Плотное облако мучной пыли накрыло её, и кошка шарахнулась в сторону, чихая и протирая лапами глаза. – Теперь её можно отличить! – громко заявил оборотень. – Гоним диких, ребята! И тут начался полный бедлам! Дари, метнувшись между котами и слугами, отгоняла и тех, и других, чтобы они не сцепились. Коты яростно рычали, но против неё не шли. Слуги боялись поранить «любимицу» наагашейда, поэтому в воздух полетела мелкая посуда, куски прожаренного мяса и овощи. Поднялся оглушительный шум. Дари мужественно сдерживала порыв отступить и бросить их разбираться между собой. Коты продолжали яростно рычать, не забывая заглатывать куски жареного мяса. На пол полетели кастрюли с горячим варевом. Когда на кухню приполз главный повар, Дари встретила его обрадованным взглядом. Сейчас этот умный наг всех призовёт к порядку! При его виде шум затих, и бой замер. Повар замер на пороге, окидывая лужи из бульона и жирные следы на стенах потрясённым взглядом. Затем его глаза опустились на котов. Несколько мгновений он просто смотрел на них, а затем лицо его исказилось от ярости, и он заорал: |