Книга Змеиное княжество, страница 245 – Екатерина Гичко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Змеиное княжество»

📃 Cтраница 245

– Чего тебе? – по-нордасски спросил он.

Кошка, тихо зарычав, пошла на него. У владыки вслед за первой вверх поползла вторая бровь. Дейширолеш смотрел на неё непонимающе. Но не отступил.

– И на что ты злишься в этот раз? – с недоумением спросил он.

Кошка оглянулась на девушек, затем посмотрела на него и осуждающе покачала головой. Зелёные глаза владыки прищурились, и он сложил руки на груди.

– Уйди с дороги, – ледяным тоном велел он.

Кошка лишь пригнулась к полу, словно готовясь к прыжку, и оскалилась. На глаза ей попался недовольно извивающийся кончик хвоста. Она облизнулась. Хвост замер.

– Какое тебе дело? – недовольно рыкнул наагашейд.

Неожиданно кошка развернулась к нему попой, ткнулась носом в чёрную краску и, подступив к нагиням, потёрлась мордой о лицо одной из них. Девушка испуганно пискнула и прижалась к подружкам. А зверь, закончив с ней, начал мазать лица остальных. Вскоре перед наагашейдом были девять нагинь с перемазанными чёрными испуганными личиками и одна кошка с блестящим от краски носом. Дари с вызовом посмотрела на него и ткнула себя лапой в морду, туда, где ещё не до конца сошла метка Роаша. Брови Дейширолеша удивлённо взлетели. Он понял, что она хотела сказать. Они дети!

Его губы недовольно поджались.

– Мои, что ли? – прошипел он, намекая на чёрную краску.

Кошка села на попу и с гордостью похлопала лапами себя в грудь. Мол, все мои! Она развернулась к девушкам и лизнула каждую, демонстрируя родительскую любовь так, как понимала её. У-у-у, котяточки! Мордочки такие напуганные и любопытные одновременно! Милота хвостатая!

– Но-но-но, уважаемая! – вскинулся наагариш, который тоже понял пантомиму и возмутился. – Это моя дочь!

Кошка резко развернулась и оглушительно рявкнула – аж своды содрогнулись. Нагиня, дочь наагариша, испуганно зажала рот. А Дари негодовала. Отец он! Как он вовремя об этом вспомнил!

Наагашейд насмешливо фыркнул, прищурился и очень тихо спросил:

– Ревнуешь?

Кошка ответила прямым и тяжёлым взглядом. Он может думать, что хочет. Свою позицию она обозначила. К девочкам он не подползёт. Пусть в дом с голубыми занавесями лучше наведается. Дари мысленно прихлопнула лапой вскинувшую голову незрелость.

Улыбка медленно исчезла с лица Дейширолеша. Фыркнув, развернулся и пополз прочь, бросив через плечо:

– Что ж, нянчись со своим выводком!

Наагариш немного задержался, но уже будучи в дверях наагашейд поторопил его.

– Не задерживайтесь, – велел он. – Кошка не сожрёт их.

И оба нага их покинули.

Девушки продолжали смотреть на неё с испугом. И тут одна из них сказала:

– А я поняла, о чём они говорили! Она считает нас своими детишками!

– Правда?! – восторженно выдохнула другая.

– То-то она так строга с нами! – с внезапным озарением воскликнула третья. – Родители же должны быть строгими с детьми. Ну, мамы-то точно!

– Она такая миленькая! – улыбнулась четвёртая.

Дари вдруг с ужасом осознала, поймав их загоревшиеся взгляды, что быть ей затисканной.

* * *

Наагариш Ваашхад вполз в покои, выделенные им с женой, и увидел прекрасную супругу у окна. Его милая Оша́на, до боли сжав кулачки, с ненавистью смотрела на улицу. Оказавшись рядом с ней, он увидел во дворе наагашейда. На лицо наагариша легла тень. Взяв кисти жены в свои ладони, он с нежностью поцеловал каждый кулачок и попросил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь