Книга Сокровище Змея, страница 164 – Екатерина Гичко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сокровище Змея»

📃 Cтраница 164

Дари почти оскорбилась. Как можно Вааша сравнивать с кем-то?! Он несравненный!

– А сейчас смотрю и вижу, что он какой-то совсем другой, – скомканно закончил Ссадаши и быстро зашагал дальше.

Обратно они возвращались с ворохом веток. Если Вааш не знал, как пристроить кошку к делу, то Ссадаши довольно быстро придумал, как использовать её силы. Набрав как можно больше хвороста, он обвязал его выданной верёвкой и отдал Дари. Та вцепилась в верёвку зубами и легко потащила к лагерю.

– Какой, оказывается, полезный зверь в хозяйстве, – протянул наагалей Эош, провожая её взглядом. – Сильнее и манёвреннее лошади, да ещё и защищаться может.

Дари выплюнула верёвку и довольно облизнулась. Да, она куда лучше лошади.

Увидев, что с порученным делом они справились за один заход, Вааш сплюнул от досады и махнул на них рукой. Наказание трудом не удалось.

Из леса вернулись Роаш и Делилонис с тушей оленя. Роаш нашёл глазами Дари и спросил:

– Дариласа, ты мясо сырым будешь или жареным?

Кошка совершила короткий рывок и тут же легла на землю, уткнувшись мордой в лапы. Зверь хотел сырого мяса, оно казалось ему куда вкуснее. А Дариласа хотела быть культурной на глазах у стольких нагов. Но Делилонис её метаний не понял. Сбросив тушу с плеч, он нахмурился и уточнил:

– Что так? Мясо свежее, олень молодой. Наверняка очень нежное на вкус.

Из горла зверя раздался тоскливый полустон-полувздох.

– Зверь хочет, а Дариласа стесняется, – объяснил ему Роаш.

– Она сейчас в облике зверя, поэтому пусть ест то, что нужно ему, – категорично заявил Дел и опустился на землю около туши, вынимая нож.

Кошка вскочила, обрадованная защите своих вкусов. Получив кусок, она утащила его в кусты и там деликатно съела.

Пока она трапезничала, развели костры и начали приготовление пищи. До Ссадаши наконец добрался отец и начал ему что-то тихо и очень недовольно шипеть. Дари как раз выбралась из кустов, довольно облизываясь, увидела эту пару и раздражённо прищурилась. Прижавшись к земле, она осторожно подобралась к наагалею Видашу сзади, аккуратно прихватила зубами край его юбки и утробно зарычала.

К чести наагалея, он даже не вздрогнул. Только повернул голову и недовольно посмотрел на кошку сверху. Ссадаши, поспешно поклонившись отцу, произнёс:

– Отец, извините. – И метнулся к кошке, обхватив её за шею. – Госпожа, отпустите.

Дари покорно выплюнула ткань, и парень потащил кошку прочь. Но она и сама довольно ретиво затопала к костру. Так ретиво, что Ссадаши не устоял, споткнулся и повис на её шее, а кошка спокойно потащила его дальше. Губы сурового наагалея Видаша чуть дрогнули в неком подобии улыбки.

У костра они столкнулись с наагашейдом. Ссадаши не досталось и толики внимания повелителя, зато Дари просто окунулась в обворожительную улыбку.

– Такая ностальгия… – протянул владыка. – Вспоминается наш переход из Нордаса в Шаашидаш. Особенно его вторая половина.

Из второй половины перехода Дари особенно запомнилось её собственное нападение на повелителя. Аж зубы зачесались от накатившей ностальгии!

– Я готов, как и тогда, уступить свой паланкин вам, ваше высочество, – предложил владыка.

Но предложение очень спокойно, даже сурово отверг Роаш, чем стёр улыбку с лица наагашейда.

– Благодарим за заботу, господин, но не нужно, – почтительно произнёс он и более сурово добавил: – Шкура толстая, не замёрзнет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь