Онлайн книга «Змеиный венец»
|
Громогласный рык заставил подскочить даже виконта. Они с Эошем стремительно развернулись и увидели очень злого повелителя, который прижимал к груди сосредоточенную Дариласу. – Моего помощника ко мне, живо! – рявкнул он. Один из стражников мгновенно отделился от дверей и бросился вверх по лестнице мимо повелителя. А Дейш подхватил Дариласу под мышки и понёс её наверх таким образом. – Что это? – коротко спросил виконт Эоша. – Не переживайте, это всего лишь инстинкты, – спокойно ответил лекарь. Виконт нахмурился. – Сложно понять со слов. Нужно видеть и привыкать, – добавил Эош. Шерван подумал и кивнул. * * * Дейширолеш приполз с Дариласой на руках в ту же комнату, где оставил опекунов. Они продолжали разговор, начатый с ним, но уже на повышенных тонах. – … почему это ты должен давать самое большое приданое?! – с возмущением спрашивал Вааш Роаша. Дариласа не понимала, о чём они так громко спорят, и нахмурилась. Но обеспокоили её не громкие голоса нагов и их недовольные физиономии, а то, что она до сих пор не понимает по-наагатински. Как она со своим ребёнком будет общаться? Он же будет наследником наагашейда, он должен говорить на языке своего народа, а не матери. Надо очень срочно озаботиться этим вопросом. Увидев их, наги умолкли. Вааш ехидно осклабился. – Дариласк, а мы тут подумали и решили предложить тебе… Что они там решили ей предложить, Вааш закончить не успел. За Дейшем и Дариласой в комнату вошёл дядя девушки. Наги насторожились, как один, и почти одновременно поднялись, молча приветствуя гостя. Роаш побелел и посмотрел на Дариласу с почти заметным отчаянием. Дейширолеш поставил девушку на пол, но продолжал придерживать её за талию, ещё и хвостом обвил. Так ему было спокойнее. Дариласа же поочерёдно посмотрела на опекунов, а потом на дядю, и неуверенно представила их друг другу: – Это мой дядя виконт Шерван Женайский. А это мои опекуны. Наагариш Роаш део Фашшей. Бледный и потому ещё более рыжий Роаш кивнул. Он не сводил с виконта напряжённого взгляда. Смешанные чувства одолевали его. Он одновременно опасался, что дядя заберёт у него Дариласу, и в то же время испытывал вину за то, что сам посягнул на право быть её опекуном. Но если король волновал его только до первой встречи, а потом вызывал безразличие, смешанное с каплей презрения, то виконт вызывал уважение и любопытство. – Наагариш Делилонис део Ошадаран, – продолжала девушка. Делилонис почти безмятежно кивнул дяде Дариласы. Он привык держать эмоции в узде. Тем более он не опасался, что Шерван сможет забрать подопечную. Слишком сильно она привязана к этому месту. Но реакция виконта его всё же волновала. – Наагалей Ваашлед део Онсаш. Лицо у Вааша было таким же хмурым, как и у самого виконта. Мужчины смерили друг друга взглядами и почти одновременно кивнули. – Дядя погостит здесь три недели, – довольно сообщила девушка. Дейширолеш с удивлением посмотрел на неё. А Дариласа перевела дух. Всё, можно теперь помолчать. Давно она так много не говорила. – Как замечательно, – улыбнулся Делилонис. – Я покажу вам здесь всё. – Я сам, – оборвал его бледный Роаш. Вааш посмотрел на него с возмущением. – Роаш, а ты не обнаглел? И приданое самое большое хочешь всунуть, и единственного родственника Дариласки к рукам прибрать… – Он прервался, получив ощутимый тычок в бок от Делилониса. |