Онлайн книга «Схватка с судьбой»
|
– С возвращением, господин, госпожа, – домоправительница величаво качнула головой. Мама харена тут же повернулась к ним и просияла улыбкой, смотря, впрочем, на одного только сына. – Ранхаш, мы тебя заждались, – с лёгким весёлым укором пропела женщина. – О, здесь и твоя помощница. Она улыбнулась и Майяри, причём никто бы не заподозрил её в холодном отношении к девушке. Та спокойно выступила из-за спины харена, позволяя осмотреть себя с ног до головы. – Сегодня вы шикарно одеты, – Майяри ответила не менее любезной улыбкой, позволив себе лишь лёгкий намёк на их первую встречу, когда госпожа Менвиа была не одета вовсе. – Вы всё так же работаете… милая? Госпожа Пандар, натура живая и искренняя, аж передёрнулась. А Майяри ничего, улыбнулась только слаще. – Да, моя госпожа. Работаю, учусь. Очень много дел. – Как же всё-таки сложно жить девушке без поддержки, – притворно огорчилась госпожа Менвиа. – Приходится брать на себя мужскую работу, марать руки, не спать ночами… Ужасно! – Ну что вы, – успокаивающе протянула Майяри. – Мне есть с чем сравнить. Поверьте, куда сложнее жить, когда у тебя есть только… поддержка. – Ранхаш, у госпожи Менвиа произошла небольшая неприятность, – по взгляду господина Шидая можно было предположить, что неприятность надуманная. – Пока она была за городом, мятежники выбили окна в её доме, и его ещё не привели в порядок. Она хотела бы остановиться на время здесь. – На одну ночь, – улыбнулась женщина. – Ремонт уже завершился, но сейчас там такая грязь! Мне не хотелось бы заставлять свою гостью жить в таком свинарнике. Она перевела ласковый взгляд на девушку, и та смущённо порозовела. – Позволь представить, госпожа Лиела Ниерый. Дочь сарена Дрода Ниерыя. Мы познакомились, пока я была вынуждена проводить время в сельской глуши. Столь очаровательного создания я не встречала очень давно и решила, что её обязательно нужно показать столице. Ранхаш даже не посмотрел на встрепенувшуюся гостью, продолжая давить на мать холодным взглядом. А вот Майяри уставилась на девушку весьма и весьма благодушно. Неужели невеста для харена? Даже по типажу подобрали под новые вкусы Ранхаша. – Мы бы с радостью приняли госпожу, – пробасила домоправительница, – но у нас свободна только одна гостевая комната. – Я могу остановиться и у дяди… – начала смущённая девушка, явно чувствующая себя неловко. – Ну уж нет, дорогая, – мягко осадила её госпожа Менвиа. – Я привезла тебя в Жаанидый, мне и заботиться о тебе. – На одну ночь я могу отдать и свою комнату, – благородно пошла на жертвы Майяри, – она мне сегодня всё равно не понадобится. – Работа? – сочувствующе вопросила госпожа Менвиа. – Нужно исполнить кое-какие обязательства, – отозвалась девушка, очень ответственно относящаяся к супружескому долгу. И господин Шидай, и госпожа Пандар помрачнели. Мать Ранхаша всё рассчитала верно, если она рассчитывала именно на это, и перед юной гостьей никто не спешил выставлять напоказ отвратительные родственные отношения. Но не Ранхаш. – Двери моего дома для тебя закрыты, – глядя прямо в глаза матери, заявил он. Улыбка сползла с её лица, скулы побелели, а глаза яростно, оскорблённо вспыхнули. – Ты посмеешь выставить за порог меня, свою мать? – госпожа Менвиа вскочила и шагнула к харену. – Посмею. Я не звал тебя. |