Книга Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1, страница 232 – Екатерина Гичко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1»

📃 Cтраница 232

— Это защита? — изумилась Дейна и посмотрела на наагалея со смущённой благодарностью. — Спасибо вам… Но, может, лучше вы сами наде…

— Не зли меня, — господин развернулся и пополз прочь по коридору.

Пришлось нагонять его.

— О чём вы там с княжичем болтали?

— Да про виконта. Он же расследует дело о похищении Короны. Господин Лесавий рассказал мне последние новости.

— Могла бы и у меня спросить.

— Вы и без того очень заняты.

— И вообще ты бы поосторожнее с этим Лесавием. Репутация у него та ещё. Бабник, — беззастенчиво оклеветал парня Ссадаши.

Дейна исподлобья посмотрела на спину хвостатого господина, рядом с дурной репутацией которого меркнут похождения всех дворцовых бабников вместе взятых, но благоразумно сдержала язык за зубами.

И чем господин Лесавий успел насолить наагалею?

Глава XLIV. Наряд для господина

Выехать в город наагалей собрался открыто. Во дворе перед воротами их ждали тролли с паланкином и четверо нагов на колесницах. Конюх, державший под уздцы коня Дейны, диковато на них косился и тревожно переминался с ноги на ногу. Компанию наагалею составляли малознакомые Дейне наги с фиолетовыми хвостами. Арреша, Оршоша и Шема отправили отсыпаться, а Шширар и вовсе ещё из города не возвращался. Жалко виконт Моззи не успел спросить господина, куда запропастился его верный помощник, Дейна бы с удовольствием послушала.

Не успела женщина глянуть на своего коня, как на плечах повис сюсюкающийся наагалей. Едва ноги успела пошире расставить, а то бы сверзилась наземь.

— Дейночка, ты же поедешь со мной? Пожалуйста, — заканючил господин, — а то эти злюки вечно заставляют меня одного кататься.

«Злюки» посмотрели на хранительницу с сочувствием.

Не успела она рот открыть, как наагалей расцвёл и радостно пропел:

— Ты чудо! Поползли быстрее, — и, обхватив хранительницу за талию, просто заволок её под услужливо приподнятый полог.

И уткнул её лицом в подушки. Ещё и хвостом придавил, чтобы вырваться не успела.

Паланкин покачнулся и плавно — аж живот скрутило — взмыл вверх. И куда-то поплыл. Дейне наконец позволили отлипнуть от подушек, и женщина, едва сдерживая раздражение, через плечо посмотрела на вольготно развалившегося господина, сбросившего маску сюсюкающегося недоразумения. Щелкнув пальцами, наг запалил светляк и отправил его в дальний от себя угол, и сияние разлилось прямо над головой Дейны. После солнечного света полумрак и магический огонёк больно надавили на глаза, и женщина поспешила пересесть ближе к пологу, чтобы хотя бы в щёлочку видеть улицу.

— Куда мы?

Господин лукаво посмотрел на неё, но скрывать цель поездки не стал.

— К портному. Есть у нас в Дардане знакомое семейство, которое уже несколько веков одевает почти всех нагов, вплоть до наагашейда, когда те приезжают в столицу.

Дейна растерялась. Наверное, это очень известный портной, но она прожила в столице не так долго, раньше никогда сюда не приезжала. Ни отец, ни дядя не считали нужным представлять детей высокому обществу. Тётя пыталась донести до их голов, что им с Шерром стоит завести знакомства, а то так свои семьи не заведут, но от неё отмахивались. Дейна тоже не рвалась в Дардан. Роскошные балы её не привлекали, семейные торжества Аррексов навевали скуку и сильно напрягали. Соседские были куда интереснее, но скромнее, поэтому, когда рассказывали о великолепии столичных балов, Дейна вспоминала скуку, с которой у неё крепко ассоциировалась роскошь и великолепие. С возрастом она поняла, что скучная роскошь — это всего-навсего отсутствие вкуса, но желание поучаствовать в одном из столичных балов, о которых с таким восторгом рассказывали дочери соседей, так и не появилось. Вот посмотреть на ежегодно проходившие состязания лучших бойцов империи она хотела бы, но здесь тётушка Дония стояла насмерть, и дядя лишь печально разводил руками.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь