Книга Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1, страница 262 – Екатерина Гичко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1»

📃 Cтраница 262

— У-у-у-у, — проявила сочувствие женщина и, перевесив ужа на шею, нырнула в гардеробную.

Там она стащила с полки один из чёрных плащей наагалея.

— Если хочешь, можем сходить в гости к наагасахиа Лаодонии. Там и наагасах будет. Собрание глав сегодня отменили, так что он точно будет и расскажет тебе такое про наагалея, что не можем рассказать мы. Нам просто за болтовню попадёт.

— Ага.

— Чего «ага»? Так ты пойдёшь?

— Подумаю.

Дейна постучала три раза по стене и без малейшего волнения уставилась на отъезжающую в сторону кладку.

— Дейна, — в голосе Оршоша зазвучало подозрение, — ты пьёшь?

Механизм журчал.

— Угу, — женщина протиснула в проход и поспешила потянуть вниз рычаг, закрывая ход.

— Ты нас совсем за идиотов держишь?! — взревел наг, и Дейна успела ещё увидеть в смыкающуюся щель его перекошенное лицо.

Стена глухо сомкнулось, с другой стороны ударили так, что пол под ногами сотрясся, и Дейна одним рывком выдернула рычаг, а затем пару раз хорошенько ударила по стене, ломая механизм. Пол сотрясся не хуже, чем от удара хвостом до этого.

И побежала прочь по тёмному коридору, слыша, как позади Оршош и Арреш разламывают кладку.

Дейна метнулась из одного коридора в другой, пролезла в дыру в стене и побежала петлять дальше. Но далеко уйти не успела. За очередным поворотом вспыхнул светляк, и она остановилась, увидев брата.

Шерр мрачно смотрел на неё и молчал.

— Ты знал? — глухо спросила Дейна.

Брат поморщился.

— Ты знал.

— Прости, — Шерр без малейшей вины посмотрел на неё. — Я сказал отцу, мы хотели разобраться с этим без тебя.

— Что-то все вокруг так меня берегут, что хотят разобраться со всем без меня, — Дейна невесело хмыкнула. — А, может, мне позволят хотя бы попытаться исправить собственную ошибку?

— Дейна…

— Это моя ошибка и мне её решать! — Дейна резко шагнула к брату, прижимая его к стене. — Я, может быть, и не знаю, что творю. Но, Шерр, я успела понять, что вы тоже не понимаете, что творите, и действуете наобум!

— Я тебя никуда не пущу! — повысил голос Шерр.

— Да и не пускай! — Дейна запальчиво толкнула его в грудь и одним рывком содрала с шеи связку амулетов.

В тот же миг она дёрнула над плечом брата факельный рожок и пихнула Шерра в развезшийся белый зев прохода.

— Дейна! — Шерр тут же вскочил, но каменная плита провернулась и сомкнулась перед его носом. — Да я лучше тебя здесь всё знаю! Не уйдёшь!

Сестра уже не вслушивалась и на бегу перебирала амулеты. Найдя кулон, скрывающий запах, она сунула его в кармашек и со всех ног ринулась прочь, к выходу из дворца.

Не зная пути, Дейна двигалась строго на запад. Именно там Шерр выводил её в город. Плутая по коридорам, женщина то и дело ныряла в узенькие проходы, куда габаритные наги не протиснулись бы, и бежала без света, спотыкаясь и разбивая локти и колени. И в очередной раз во что-то врезавшись, женщина даже не сразу всполошилась и хотела рвануть дальше, но тихое оханье заставило её застыть.

Вспыхнул светляк, и Дейна увидела перед собой императора.

Почти полминуты они молча смотрели друг на друга, затем до их слуха донесли приглушённые расстоянием и каменными стенами нажьи крики.

— Не уследили-таки, — вздохнул император и с жалостью посмотрел на Дейну. — Дейна, я понимаю, ты очень расстроена, но ни я, ни наагалей не желаем тебе зла. Давай ты вернёшься в покои, к тебе придёт Дерри и вы напьётесь травяного отвара или даже вина.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь