Онлайн книга «Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1»
|
— Ну и что тут? — Дейна не успела опомниться, и лекарь задрал её рубашку. Брови достойного нага поползли вверх. — Оригинально… — лекарь растерянно хлопнул глазами. — Неужто помогает? Дейна одёрнула рубаху, скрывая прилепленный к животу подорожник. Утром рана закровоточила, а чистых тряпок под рукой не оказалось. Ну она и приложила, что нашла, а потом задремала в телеге и про лист забыла. Ну он и присох вместе с кровью. — Просто ссадина… на сук напоролась, а перевязать нечем… — Он хоть свежий? — Утрешний. — Чё там? — сзади подполз наагалей Вааш. — Лечение очень традиционными методами, — хмыкнул лекарь, но больше лезть под женскую рубашку не пытался. — С рукой что? Левое запястье хранительницы крепко перетягивал носовой платок, покрытый бурыми пятнами. — Ссадила, когда тележное колесо заново навешивали. Я совершенно цела, господин. Мне бы только помыться и одежду сменить. — Мазь ей какую-нибудь дай и отпусти с миром, — попросил наагалей. — Ссадаши тебе должно хватить. — Эй, я что Дух, чтоб меня жертвами задабривать? — обиделся лекарь, но уполз и вернулся с маленьким горшочком. — Вот. — Благодарю, господин. — А теперь расскажите-ка мне, что вы давали наагалею? Лекарь слегка прищурился, но Дейна и не вздрогнула. Добросовестно перечислила всё, чем кормила и поила господина. Господин Лилашей явно не удовлетворился ответом. — Всё? — подозрительно уточнил он. — Вроде да. Лекарь молча посмотрел ей в глаза, улыбнулся и всё же отпустил. — Ну идите, идите. Дейна с готовностью вымелась в открытую дверь, притормозила перед поджидающими её нагами, но те сноровисто подхватили её под локти и потащили прочь по коридору. Когда они скрылись за углом, раздался полузадушенный писк и неистовое шебаршение. Вааш довольно улыбнулся. — Она соврала. — Чего? — Вааш непонимающе уставился на Лилашея, который продолжал смотреть на угол, за которым скрылась Дейна. — Она ему что-то давала, но не хочет говорить что. — Ты думаешь, что она его поила тем зельем? — у Вааша под ложечкой нехорошо засосало. — О, нет, что вы, наагалей! Нет, она поила его чем-то другим, — голос лекаря звучал воистину заинтригованно. — Понимаете, наагалей по всем признакам должен был сдохнуть. Но почему-то она привезла его живым. И мне очень интересно, что же она такое ему давала, что я и следа того лекарства в его крови не нахожу. — Вернулась, паразитка! — злорадно протянул Шерр, из узкого окошка своего логова в Кривом Мизинце глядя на сестру, бредущую от гостевого крыла в сторону крыла слуг в компании двух нагло скалящихся нагов. Сестра злилась, что-то торопливо и резко говорила мужчинам и тёрла и без того красные уши. Шерр даже с такого большого расстояния видел, как они полыхают. — Слышишь? Вернулась! — парень радостно потрепал лежащую рядом Госпожу по мохнатому боку, и та недовольно зарычала. В ответ со всех сторон раздалось торопливое шурх-шурх-шурх: выползшие пауки торопились попрятаться, а то дурная кошка жрала их на радость Шерра. Он потому её и не гнал. Да и стража с придворными обходили башню, из которой порой доносились злобные рыки, по ещё большей дуге. — Ну теперь я с ней поквитаюсь! И за седло, и за деда! За деда было особенно обидно. И зачем Дейна его прислала?! Они же договорились, что старших не привлекают. И особенно Предка! |