Онлайн книга «Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1»
|
Шерр вновь вспомнил визит горячо обожаемого дедули. Он как раз сидел в компании девочек в борделе Инан и запивал злость и тревогу, когда явился дед и со словами «Я соскучился, мой маленький медвежонок!» поднял его на руки как мальчишку. Надо было видеть лица проституток, когда один красивый мужчина поднял на руки другого! Дед, увы, совершенно не понимал, что Шерр уже давно вырос. На его взгляд внук просто стал «слишком длинным»! А ещё он совершенно не понимал намёков и на вопрос наездниц «О, это твой любимый?» (вообще-то обращённый не к нему, а к Шерру) ответил: «Да, я очень люблю этого ребёнка». Шерр не был уверен, что ему удалось оправдаться в глазах смешливых барышень, которые тут же припомнили, что он ещё и «Дейна». Уязвлённое самолюбие ныло и страдало сильнее, чем прижатые седлом уши. А ещё Шерр был заранее зол на сестру за трёпку, которую ему устроит отец. Тот наверняка знает, что некий наагалей пропал вместе со своей… невестой. Об этом весь город знает! И Шерру влетит за недогляд! — Боги, и почему вы сделали меня именно её братом? И вообще отправили мою бедную нежную душу в эту семейку? Кошка позади яростно зарычала и лизнула парня в затылок. Шерр негодующе шмыгнул носом и опять уставился в окно. Сестра и наги замерли на полпути и ожесточённо ругались. Дейна, сложив руки на груди, наступала на мужчин, а те пытались задавить её ростом и грозными лицами. Наивные. Шерр им почти посочувствовал. После их папеньки никто не покажется достаточно грозным. Промелькнуло что-то белое, и Шерр оторвал взгляд от ругающейся троицы. В стороне стоял высокий господин, облачённый в сплошь белое. Шерр присмотрелся и узнал в нём главу туманников. И выражение его лица парня очень насторожило. Изумлённый туманник с приоткрытым ртом поражённо смотрел… Шерр проследил за его взглядом и уткнулся в Дейну. Опять посмотрел на туманника, потом уже пристальнее на сестру, пытаясь понять, что же такого увидел мужчина. — Ащ-ш-ш-ш-ш! Кошка дружелюбно пихнула его в спину, и парень влетел головой в узкое окошко, вновь обдирая многострадальные уши. — Не смогли меня поймать? — насмешливо протянула женщина. — А бахвалились-то, что от вас не так легко уйти… — Слушай, Арреш, ну она же нарывается, — прорычал Оршош, разминая пальцы. — Спокойно, Оршош, спокойно, — процедил Арреш, тяжело хлопая хвостом по земле. — Совсем оторвать ей уши мы не можем. — Давай скажем парням, что наагалей в самом деле на ней жениться надумал? — обиженный Оршош был воистину жесток. — Не поверят, — с сожалением протянул Арреш. — Мы же за тебя же и переживали! — упрекнул Оршош. — Я всеми этими запираниями по горло сыта! — отрезала Дейна. — Если считаете, что так и надо, сами сперва поживите за вечно запертыми дверями. И не смейте больше трогать мои уши! — Мне кажется, можно ещё пару раз дёрнуть, — мстительно прищурился Арреш. Сепуш Хауриц почти не прислушивался к перепалке. Взгляд его был устремлён лишь к кудрявой голове хранительницы взбалмошного наагалея — племянницы его лучшего друга Милаша Фанлекса. Он видел девушку не первый раз, даже успел присмотреться к ней и выяснить всё о её окружении, всё-таки Милаш просил немного присмотреть за девочкой. Ничего особенного в ней не было. Кроме невероятного внешнего сходства с дядей, что уже дико настораживало! |