Онлайн книга «Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1»
|
— Это была не я, — упорствовала в своей невиновности Дейна. Тем более, что о расположении покоев герцога Вѐртинка знал теперь весь дворец, а история о том, как некий молодчик залез к герцогу ночью, чтобы украсть его «девичью честь», уже вышла за пределы дворца и гуляла по городу. — Хотя лучше к госпоже Адѐнне, — хихикнула Дерри, — она очень-очень хочет замуж. — Госпожа, не подбивайте меня делать странные вещи. Принцесса только заливисто рассмеялась. Виконт Ронт действительно думал, что свернёт себе шею или сломает спину. Перед глазами успели промелькнуть планы на удачную женитьбу, светлое будущее и не свершённые подвиги. Он уже видел не отвратимо приближающийся каменный пол, как из коридора стремительно вынырнуло нечто розовое, на что виконт и налетел со всего маху. Раздался глухой удар падающего тела. — Ш-ш-п-ха-а-а-а-ри[1]… — ухо молодого мужчины обжёг разъярённый шёпот, и он поспешил вскочить и… замереть, осев на пол у распростёртого тела. На каменному полу, разметавшись на тяжёлом чёрном плаще, лежала женщина с белоснежной кожей в роскошной розовой одежде — закарѝйский шёлк стоил баснословных денег. — Сат![2] — раздражённо выдохнула незнакомка, приподнимаясь на локтях. — Бассадѐшыс![3] — Эта проклятая Дейна! — опомнился Ронт. — Простите меня госпожа. Давайте, я помогу. Он бросился поднимать женщину, но она неожиданно отдёрнула руку и с раздражением уставилась на виконта красными глазами. Тот обомлел, невольно припомнив, изображение кровожадного духа туманов в родовом храме, а затем и вовсе вновь осел на пол, увидев наконец, что из-под пол шикарного одеяния выходит длинный змеиный хвост. — Куда же вы так торопились, господин? — незнакомка расплылась в ехидной улыбочке и шевельнула хвостом. Чешуйчатая конечность зашуршала по плитам и придвинулась к бедру застывшего виконта. Женщина протянула руку — от когтей на пальцах по спине пустились вскачь мурашки — и клыкасто улыбнулась. — П-простите, — выдохнул Ронт. — Вы, вероятно, из посольства? Если бы он не вспомнил о приезде нагов, то, наверное, умер бы от суеверного страха. — Да, я… не могу найти дорогу к своим покоям, — нагиня потерянно осмотрелась, и её беззащитность вернула Ронту мужество. Набросив незнакомке на плечи потерянный плащ, виконт помог ей встать и даже оправил сбившиеся одежды. Наверняка это родственница повелителя нагов. Как она богато одета… Ронт с искренним восхищением окинул женщину взглядом и горячо прижался губами к холодным пальчикам. — Униженно молю о прощении! — На всё воля богов, — нагиня с едва заметной досадой посмотрела в конец коридора. — Надеюсь, с вами всё в порядке? Это происки Тёмных духов! Я буду молить богов, чтобы при нашей следующей встрече вы упали на меня, но никак иначе! Нагиня с искренней заинтересованностью посмотрела на него и спросила неожиданно низким хриплым голосом: — Действительно хочешь оказаться подо мной? Ронт замер, ошеломлённый и голосом, и развязным предложением, а затем засипел от ужаса, увидев, как на шее красавицы шевельнулся кадык. Убегал он в полном беспамятстве, сопровождаемый громовым хохотом. — А здесь всё ещё весело! Ссадаши поправил тяжёлый плащ и, заметив шевеление сбоку, стрельнул глазами на двух застывших служанок. — Что такое, милые? — расплылся наг в шкодливой улыбке. — Помочь? |