Книга Заучка для дракона, страница 158 – Римма Кульгильдина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заучка для дракона»

📃 Cтраница 158

Больши́м пальцем, чуть прикасаясь, очертил мои губы. Его движения были медленные и бережные, лёгкие, как дуновение ветра, и вызвали во мне бурю чувств. Дыхание перехватило, словно я нырнула в холодную воду, и мой разум на мгновение затуманился.

— Неправильный вопрос, Клео, — шёпотом выдохнул он мне в губы, и его дыхание обожгло кожу.

Его голос был низким и хриплым, словно он пытался сдержать в себе бушующее пламя, но у него плохо получалось. Он прикоснулся к моим губам сухим, коротким поцелуем, и этого мимолётного прикосновения было достаточно, чтобы мои чувства обострились до предела.

— Что ждёт нас с тобой, вот что тебе надо спросить.

Каждое его слово звучало, словно обещание. Он запустил пальцы в мои волосы, нежно проводя ими по коже. Я почувствовала, что его прикосновения пробуждают во мне странные, неизведанные желания. Это пугало, и в то же время манило с непреодолимой силой.

— Нет, ну вы посмотрите! — от резкого голоса магистра Ферно я дёрнулась, но Александр меня не отпустил. — Мы ждём, волнуемся, а они милуются!

— Я его когда-нибудь убью! — прошептал Александр, коротко целуя меня и отпуская. — Он дождётся.

— Ой, не надо, — испуганно вскинула я голову и с беспокойством посмотрела в глаза Норду. — Его птенчики расстроятся!

98

Магистр Ферно стоял рядом с кабинетом ректора, придерживая дверь ногой. Он скрестил руки на груди и смотрел на нас с неприкрытым любопытством.

— Как мило, адептка Литори, что в такой момент вы вспомнили о моих птенчиках. Они, безусловно, горевали бы в случае моей преждевременной кончины, — ухмыльнулся магистр, даже не пытаясь скрыть иронию в своих словах.

Зыркнул на Александра. Перехватил дверь, фыркнул, как рассерженный кот, и скрылся в кабинете.

— Мы их здесь заждались, изнервничались все, испереживались, а они не торопятся! — послышался его громкий, возмущённый голос.

В ответ ему что-то ответили, но слов я не расслышала.

— Александр! — раздался резкий рык ректора, и я вздрогнула.

Посмотрела испуганно на Норда и непроизвольно сделала шаг назад. Александр мягко улыбнулся и взял меня за руку. Переплёл наши пальцы. Склонился ко мне и прошептал, опаляя мою кожу дыханием:

— Привыкай. Он только с виду суровый.

— Привыкай? — удивилась его словами и ту же смутилась. Щёки горели. Стало невыносимо жарко.

Александр потянул меня в сторону кабинета и невозмутимо продолжил:

— Вам придётся видеться часто.

«Часто видится? Зачем?» — хотелось воскликнуть мне, но мы уже вошли в комнату, и дверь за нами мягко захлопнулась.

Увидев собравшихся, у меня мгновенно пересохло в горле, и все мысли вылетели из головы. На ватных ногах я дошла до свободного стула, но не села на него, а быстро огляделась.

Магистры Кинг и Ферно стояли в глубине кабинета рядом с окном и, не обращая на нас внимание, о чём-то очень тихо разговаривали. За столом сидел мрачный ректор и буравил тяжёлым взглядом своего сына.

Александр продолжал держать меня за руку. Он будто чувствовал, как я нервничаю, и поглаживал моё запястье больши́м пальцем. Этот жест смущал и вместе с тем придавал уверенности.

Но ровно до того момента, как я заметила, что ректор со странным выражением лица посмотрел на наши переплетённые пальцы.

Я попыталась освободить свою ладонь, и это получилось на удивление легко. На мгновение мне даже стало жаль, что Александр просто взял и отпустил меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь