Книга Заучка для дракона, страница 164 – Римма Кульгильдина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заучка для дракона»

📃 Cтраница 164

Тот спокойно, не меняясь в лице, поставил локти на стол и скрестил перед лицом пальцы.

— Дальше, — ровно сказал он.

— Что дальше? — растерялся парень.

— Ты шпион. Что дальше? — всё так же спокойно произнёс отец.

— Вы мне верите? — поддался вперёд Берг.

Отец положил руки на стол и продолжая пристально смотреть на парня, сказал:

— По долгу службы я умею отличать ложь от правды. Поэтому я тебе верю. И всё ещё жду, что ты мне расскажешь дальше.

Берг покусал губы, взъерошил и без того спутанные волосы и сцепил пальцы в замок.

— Я согласился, чтобы убраться с улицы. Там я не прожил бы долго, — глухо произнёс он, глядя в пол.

— Принято, — коротко ответил отец. — Дальше.

Берг удивлённо посмотрел на него и сразу же отвёл глаза. Его скулы покрылись некрасивыми красными пятнами.

— Я не знаю, для кого выполняю задания. Они приходят по магической почте. Прилетает птичка, как будто это обычное письмо, и сгорает, как только я заканчиваю читать. Мне даже показать нечего.

— Подслушивающие артефакты, — напомнил я и, сам того не ожидая, зевнул.

Отец бросил на меня обеспокоенный взгляд, но ничего не сказал.

— Я их, правда, разложил там, где никто не ходит, — буркнул Берг, даже не посмотрев на меня.

— Дальше, — всё так же ровно произнёс отец.

— Сначала моим заданием было своровать диадему, которая ранила Клео, — продолжил рассказывать парень, — а сегодня я получил приказ похитить её саму. Сказали, что детали расскажут после. А я не похищаю людей! — крикнул Берг и вскочил. — Да, я вор! Но людей я не похищаю!

— Сядь, — резко сказал отец, и парень, как подкошенный рухнул обратно в кресло.

— Я сообщу Ферно насчёт амулета. Утром, — подал голос Кинг. — И помогу ему проверить хранилища.

— Я ничего не брал, — тихо сказал Берг. — Не смог.

Он поднял голову и посмотрел на ректора.

— Не потому, что защиту вскрыть не удалось, а… — Берг похлопал себя по груди раскрытой ладонью, — вот здесь не смог. В обители, где я вырос, аскеты говорили, что судьба даёт шанс любому, главное — не проморгать его.

Берг снова опустил голову и добавил:

— Я решил, что ваша Академия, мой шанс.

— Почему сразу не пришёл, — после долгого молчания спросил отец.

— Не мог, — сразу же ответил Берг и подозрительно шмыгнул носом. — Кто-то следит за мной здесь. В самой Академии.

101

Единственным источником света в кабинете, если не считать камина, был магический светильник, горевший над столом. Приглушённый свет отбрасывал длинные тени, придавая комнате мрачноватую атмосферу.

Я почувствовал, как веки тяжелеют.

— Кто? — жёстко спросил отец, нарушая напряжённую тишину и заставляя меня встрепенуться.

— Я не знаю, — сказал Берг и, посмотрев на него, я увидел, что парень сокрушённо качает головой, — я даже не уверен. Просто… — он замолчал, а потом резко выдохнул и быстро заговорил: — жизнь на улице учит осторожности. И изворотливости. А ещё, если ты хочешь выжить, то умение предчувствовать опасность оно… необходимо.

Берг не поднимал головы, и я, внимательно оглядев его, увидел — он так сильно сжал кулаки, что побелели костяшки.

— Иногда. Здесь в Академии. Я испытывал схожие чувства. Особенно вначале. Мне постоянно казалось, что за мной кто-то наблюдает, аж спина чесалась. Но я научился различать, когда за мной не следят.

Он поднял голову, глянул на отца и снова уставился в пол перед собой. Нервно взъерошил волосы и с усмешкой добавил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь