Книга Заучка для дракона, страница 49 – Римма Кульгильдина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заучка для дракона»

📃 Cтраница 49

31

— Слушай, ну ты тоже палку-то не перегибай, — одёрнул Мэт сестру, — тебя послушать, так мы звери какие-то.

— А что не так, что ли? — снова взвился Берг.

— Да остынь уже! — с досадой осадил его Мэтью.

— Нет, подождите, — сказала тихо, и все разом замолчали, повернувшись ко мне, — подождите. Не сходится.

Я переводила взгляд с одного дракона на другого и вспоминала всё, что когда-либо про них узнала. В нашем городке драконов не было. И в Академии, в которой я училась тоже. Но люди вокруг меня относились к драконам очень хорошо. Как к защитникам. Этакие воины на белых конях, несущие свет и добро.

Да и я сама ещё помнила тот внутренний трепет, который испытывала к этим людям до знакомства… Да, до знакомства с нашим куратором. Вот тогда ореол избранности и померк. Александр предстал передо мной злым чудовищем.

Я тряхнула головой и решительно встала.

— Не сходится, — сказала твёрдо.

И снова оглядела всех.

— Если бы вы могли тянуть магию из любого человека, вас бы так не любили.

Берг презрительно фыркнул, но я решила пока не обращать внимания на его странное поведение.

— Если бы вы, драконы, так поступали с каждым, вели бы себя настолько несдержанно, то, — я чувствовала, что иду по тонкому льду. Осторожно подбирала слова, но при этом страха перед друзьями не испытывала, — нас бы не обучали вместе, не так ли? Нас бы всех следовало разделить? Но мы вместе.

В библиотеке повисла тишина. Словно плотное одеяло она накрыла комнату, заставляя тяжело дышать. Чуть слышный скрип кресла и тихие шаги Тая показались чудовищно громкими в этом зловещем молчании, и я вздрогнула.

Моника теребила кулон и кусала губы. Тай стоял теперь ко мне спиной, и только золотой дракон внимательно следил за нами, приоткрыв один глаз.

Мне показалось, что даже свет, проникающий сквозь высокие окна, замер. Застыл в воздухе. Его запоздалые золотистые лучи упорно сражались с тенью, заполняющей углы, и проигрывали. Комната настойчиво погружалась в сумерки.

Берг за спиной обречённо выругался.

Наш разговор повис в воздухе. Мои слова, произнесённые и подобранные с таким трудом, не находили отклика, и от этого стало внезапно холодно. Молчание драконов давило на уши.

— Раньше так и было, — голос Мэта прозвучал резким карканьем кладбищенской птицы.

И тут же всё изменилось. Тишина рухнула, как огромный валун. Упала тяжёлой плитой и придавила меня. Мне вспомнились слова Розалинды, и я беспомощно огляделась. Она ведь предупредила меня! Сказала прямо! Даже потребовала, чтобы обратилась к магистрам за заклинанием или амулетом, но я забыла!

— Раньше, — голос Мэтью звучал глухо и как будто через силу, — таких людей, как ты, Клео, было больше. Стихийных магов, не справляющихся со своей энергией. Бьющая через край сила, сметающая всё на своём пути. И не просто бьющая через край. Вас было много! И только мы, драконы, могли сдерживать вашу силу.

— Высасывая магию, — язвительно заметил Берг.

— Иногда до дна, досуха, — тихо повторила я слова Розалинды.

— Это было давно! — возмущённо воскликнула Моника, сверкнула гневно глазами и даже топнула ногой. — Тогда никто и предположить не мог, что когда-нибудь драконы и люди будут обучаться вместе. Да что там обучаться! Жить в одних городах! Семьи создавать!

Она презрительно, как мне показалось, глянула на Берга и отвернулась, вздёрнув подбородок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь