Книга Заучка для дракона, страница 6 – Римма Кульгильдина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заучка для дракона»

📃 Cтраница 6

Тот невозмутимо хмыкнул. Взгляд ректора заледенел, а вот уголки губ на мгновение дёрнулись вверх. Он коротко кивнул, словно запоминая.

— К каждой группе адептов будет приставлен магистр и куратор, — продолжая внимательно разглядывать переминающихся с ноги на ногу адептов, продолжил свою речь ректор. — Кураторов следует слушаться беспрекословно, принимая просьбы за приказы: выполнять немедленно не рассуждая. Для особо строптивых, — он вновь колко глянул на моего соседа, — поясню. Магистр отвечает за ваши знания. Куратор — за вашу жизнь. Для вас он отец, мать и старший брат в одном лице.

Горестный вздох прошелестел по залу, который резко оборвался звонким хлопком. Внимание адептов вновь устремилось на ректора. Он поднял руки. Щёлкнул пальцами, и в зал устремились маленькие бумажные птички. Они изо всех сил хлопали крылышками и приземлялись кому на плечо, кому на голову, а кому в чётко подставленные руки.

Поймав свою птичку, я заозиралась, не понимая, что с ней делать. Признаться, такой вид магии мне был не знаком.

— Это почта, — прошептала мне Моника.

Мы пришли в церемониальный зал втроём и так и стояли рядом: я, Моника и её брат Мэтью.

— У нас в Академии так любое распоряжение деканата рассылалось, — доверчиво поделилась она, расправляя птичку и вчитываясь в исписанный убористым почерком лист.

— И не только распоряжения… — пробормотал Мэтью, внимательно изучая, что написано на его листке.

— А-а-а, — зажав себе рот ладошкой, радостно воскликнула Моника. — Мэт! Ты не представляешь, кто мой куратор! Но как? Как он здесь оказался?

У меня тревожно засосало под ложечкой, и я поспешно принялась разворачивать свою птичку.

— Александр Норд, — краем уха услышала голос Мэта, и руки мои противно задрожали.

— Но как ты узнал? — Моника буквально прыгала от радости.

— Потому что у меня тоже Норд! — торжествующе произнёс Мэтью.

— Мы с тобой снова вместе!

Непослушными пальцами я расправила лист, и первая строчка, что бросилась мне в глаза, гласила: куратор группы «Стихийные заклинания» Александр Норд.

В надежде, что Александров может быть много, и Норд окажется просто тезкой того самого дракона, я всё же спросила у моих ликующих соседей:

— А кто это такой? Александр Норд?

— Это самый крутой боец «Боевых драконов». На последнем задании он спас свою группу, выведя без потерь из ловушки. Сам чуть не погиб. Да ты что?! О нём же всё лето говорили на каждом углу! — восторженно рассказала Моника.

— У нас не говорили, — потерянно произнесла я.

— Из какого захолустья ты приехала? — высокомерно спросила только что подошедшая девушка.

Она смерила меня презрительным взглядом и посмотрела на Бреннонов. Видимо, что-то в их облике показалось ей достойным внимания. Черты лица смягчились. Тон голоса потеплел.

— Вы тоже у Александра? — мелодично почти пропела она и кокетливо поправила выбившийся белокурый локон. — Меня зовут Холли.

— Мэтью, а это моя сестра Моника, — Бреннон чинно представился и слегка кивнул.

— Очень приятно, — стрельнув глазами на Мэта, Холли чарующе улыбнулась и повела плечом. Тут её кто-то окликнул, и она, добавив многообещающе: — Увидимся, — отошла от нас.

— Вы знакомы? — с удивлением поинтересовалась я.

— Нет, — замотал головой всё ещё улыбающийся Мэт.

— Просто мы драконы, — со значением приподняв брови, произнесла Моника. — И она это почувствовала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь