 
									Онлайн книга «Да здравствует королева!»
| — Ты предал меня! — не понял ситуацию мятежник, а капитану хватило всего мгновения, чтобы правильно оценить обстановку. Вместо ответа или объяснений, он грубо выругался и метнулся к выходу. — Твою мать, Чезаре, как можно устроить переворот, когда в твоих же рядах полным полно предателей? — прошипел он, заметив неизвестных людей в черных одеждах наемников, которые стремительно приближались к складу. — Откуда мне знать, что эта ловушка подстроена не тобой? — все еще не в силах поверить в происходящее, ответил мужчина. — Если бы это было так, то я не стал бы тратить время, а просто пристрелил тебя, как бешеного пса. Тут есть запасной выход? — Да, идем. Капитан было направился за Чезаре, но тут заметил у стен мешки с порохом. Идея возникла мгновенно и, как оказалось, не у него одного. Хватило нескольких минут, чтобы все устроить, а затем они выбрались на крышу, как раз вовремя, чтобы увидеть, как склад окружают наемники гильдии. Людей Чезаре убили быстро и без шума. Очевидно, они надеялись, что заговорщики все еще там. — А ты говоришь, они меня не боятся, — хмыкнул Чезаре, балансируя по крыше. — Боюсь, что эта армия пришла не только по твою душу. — Хотели убрать свидетеля? — предположил Семар. — Или предводитель гильдии действует в каких-то своих интересах, — задумался Харди. А тем временем, ловушка, которую они устроили на прощание, сработала как надо. Как только наемники сунулись внутрь, прогремел оглушительный взрыв. — Это задержит наших недругов. А тебе, Чезаре, стоит затаиться на время. Пусть думают, что им все удалось. — А как же мои люди? — А твои ли? — намекнул Харди, на предавших мятежника друзей. А ведь они и правда были его самыми близкими друзьями и советниками, те двое, что взлетели на воздух вместе со складом. Жалел ли кто-нибудь о них? Чезаре больше жалел тех, что стояли снаружи. Наемники не пощадили никого. И все же капитан не учел одного — Хегай хотел подстраховаться и оставил у его дома пятерых своих лучших наемников. Они наткнулись на них перед самым рассветом, Семар уложил троих, еще с одним пришлось повозиться, но у пятого оказался пистолет. И он им воспользовался прежде, чем капитан и его помощник смогли его остановить. * * * Ему снился бал, и он, кружащий среди цветов, толпы разряженных подданых свою прекрасную невесту, которая, наконец, согласилась стать его женой. Мэл. Она так счастливо, так искренне улыбалась и только ему, ему одному. И как же он не хотел просыпаться от чудесного, восхитительного сна, возвращаться в реальность, где есть только слабость, постоянные переливания крови и запах смерти, все еще витающий над ним. Он с неохотой открыл глаза, ожидая увидеть так надоевший за неделю постоянного лежания потолок, но увидел нечто совсем иное, странное и чудесное, продолжение сна. — Мэл… — Лежите, лежите, — прошептала девушка в полутьме. — Вам нельзя вставать. — Я сплю? — Нет, — смущенно улыбнулась она. — У нас мало времени. Я пришла попрощаться. — Попрощаться? — Да, мы уезжаем. Увы, здесь больше небезопасно. Ваша мать… — она замолчала и оглянулась куда-то вглубь комнаты. — Простите, у меня совсем мало времени. Мы попытаемся вывезти принца Кирана в Стовийский форт, как когда-то друзья вывезли Александра. Надеюсь, у нас получится. Но я не хотела уезжать, не попрощавшись. Возьмите. | 
