Онлайн книга «Белый ходок»
|
Золотой лев пал. Осталось только выяснить, кто будет следующим. *** **Стальные чудовища** Сир Джейме Ланнистер никогда не думал, что будет наблюдать конец света с крепостных стен Красного замка. Он стоял на Змеиной башне, вглядываясь в туманную даль, где показались очертания приближающейся армии. То, что он увидел, заставило его сжать рукоять меча — жест бесполезный, но привычный. — Семь пекл, — прошептал он, а затем громче: — Барристан! Поднимайтесь сюда! Сир Барристан Селми поднялся по ступеням, его старое лицо было мрачным. За ним следовали другие рыцари Королевской гвардии — те немногие, кто остался верен присяге до конца. — Что там, Джейме? — спросил старый рыцарь, приставляя руку к глазам. — Посмотрите сами. По Королевскому тракту двигалась колонна, какой не видел мир со времён Валирии. Впереди шли обычные войска — ряды мертвецов в северных доспехах, ледяные големы, знамёна с символом Короля Ночи. Но за ними... За ними ползли чудовища. Машины высотой с дом, длиной с галеон. Их корпуса были сделаны из того же магического льда, что и корабли северного флота, но покрыты толстой бронёй из чёрной стали. Широкие гусеницы оставляли глубокие борозды в промёрзшей земле, а из их недр доносился низкий гул рунических двигателей. Но самым страшным были орудия. Каждая машина несла на себе башню с пушкой, ствол которой был толще человеческого тела. Металл орудий покрывали светящиеся руны, а в жерлах пульсировал холодный свет, обещающий смерть всему живому. — Что это такое? — тихо спросил сир Барристан. — Танки, — ответил подошедший Тирион Ланнистер. Младший брат Джейме выглядел ещё более мрачным, чем обычно. — Наши лазутчики докладывали о них. Сухопутные дредноуты. Передвижные крепости. — Сколько их? — Джейме пересчитывал машины, медленно приближающиеся к городу. — Двенадцать тяжёлых, около двадцати средних, — Тирион сверился с бумагами в руке. — Плюс множество малых. Достаточно, чтобы превратить Королевскую Гавань в руины за час. Сир Барристан нахмурился. — Неужели наши баллисты и катапульты не могут... — Нет, — перебил его Тирион. — Эти машины выдерживают прямые попадания из требушетов. Их броня толще стен замка. Джейме наблюдал, как танки выстраиваются в боевой порядок перед городскими стенами. Движения были точными, координированными — словно единый организм готовился к атаке. — Дистанция? — спросил он. — Миля, может, чуть больше, — ответил один из лучников городской стражи. — Для наших орудий — слишком далеко. — А для их? Ответ пришёл немедленно. Первый танк остановился, его башня медленно повернулась в сторону городских стен. В жерле орудия вспыхнул яркий свет, и грохот выстрела прокатился по долине. Снаряд — глыба магического льда размером с бочку — просвистел над головами защитников и врезался в дальнюю башню крепости. Взрыв был оглушительным. Древние камни, простоявшие триста лет, превратились в пыль и щебень. — Мать моя, — прошептал сир Барристан. — Они могут стрелять на такое расстояние? Второй выстрел разрушил участок городской стены. Третий — снёс крышу с жилого дома. Танки стреляли методично, без спешки, словно проводили учебные стрельбы. — Нужно эвакуировать короля, — сказал Джейме. — Немедленно. — Роберт не покинет трон, — покачал головой Тирион. — Я уже пытался его убедить. Он говорит, что король умирает на троне, а не в изгнании. |