Онлайн книга «Отбившийся голубь; Шпион без косметики; Ограбление банка»
|
— Мюррей, ты и впрямь думаешь, что вести туда Анджелу не опасно? — Разумеется, — ответил он. — В таком случае, — сказал я, — вероятно, и мне тоже ничто не угрожает, — я кивнул Анджеле. — Ладно, пойдем вместе. — Чудненько, — ответила она. — Мне не терпится поупражняться в стенографии. — Идемте, угощу вас обедом, — пригласил Мюррей. — Как обычно, от пуза? — спросил я. — Твоя беда в том, что ты вечно поешь за упокой, — ответил он. — Нет, — поправила его Анджела, — просто он слишком миролюбив. — Это одно и то же, — сказал Мюррей. — Пацифист всегда убежден в том, что, ввязавшись в драку, непременно получит на орехи. — Эх, Мюррей, — сказал я, — больше всего мне нравится в тебе то, что ты такой противный. Мюррей весело рассмеялся, закрыл свой чемоданчик и встал. — Пошли, — сказал он. — Перекусим в «Лачоу». — Подожди минутку, — попросил я, потом взял карандаш и лист бумаги, написал на нем «Позор ФБР», разорвал на маленькие клочки и бросил их в корзину. — Ну вот, — сказал я, — теперь я готов идти. 6 Я изогнулся на сиденье, посмотрел назад и сказал: — О, Господи! — В чем дело, Джин? — спросила Анджела, крутившая баранку своего желтого «мерседеса» с откидным верхом. — Притормози у тротуара. Они нас потеряли. Анджела покосилась на зеркало заднего обзора. — Как это их угораздило? — Не знаю, — ответил я. — Притормози, может, они опять нас найдут. До полуночи оставалось четверть часа, мы ехали на север по Бродвею, направляясь на собрание, куда нас пригласил Юстэли; Мюррея мы высадили возле его жилища на углу Третьей авеню и Девятнадцатой улицы. Двое фэбээровцев (Д и Е ) следили за нами от моей квартиры до ресторана, где их сменили двое других (Ж и 3 ), которые с тех пор и тащились за нами в синем «шевроле». Но сейчас они куда–то исчезли. Анджела остановила машину возле пожарного крана, и какое–то время мы сидели, вглядываясь в поток транспорта. Был апрель, дул порывистый ветер, лил дождь. Из–за холода мы подняли матерчатый верх «мерседеса». Сейчас мы стояли между 68–й и 69–й улицами, а мимо непрерывной вереницей шли на север такси и иные легковушки. Но синего «шевроле» среди них не было. С надеждой глядя через плечо, Анджела сказала: — Может, они завязли в пробке на площади Колумба? — Придурки, — буркнул я. — Да нет, застрять на площади Колумба — плевое дело, — возразила она. — Я вечно там кукую. Я взглянул на нее и решил не спорить. Вместо этого я сказал: — Черт, но ведь они вроде профессионалы. Считается, что они способны выслеживать людей даже на площади Колумба. Анджела выглянула из окна, показала пальцем и спросила: — Это не они? — Нет, это «понтиак». — Правда? — Анджела проводила машину глазами. — А они на чем ехали? — На «шевроле». — Не понимаю, какая между ними разница, — призналась она. — Никакой. Анджела взглянула на меня, дабы убедиться, что я не шучу, и спросила: — Как же тогда ты их различаешь? — По узору на капоте. У всех машин компании «Дженерал моторс» разные узоры, чтобы продавцам было легче назначать цену. — Я посмотрел на часы, встроенные в приборный щиток. Они шли и показывали без семи двенадцать. — Мы опаздываем. Анджела взглянула на свои наручные часики, пребывавшие в более–менее рабочем состоянии, и сказала: — Пожалуй, не стоит больше ждать. — Мне бы хотелось, чтобы нас пасли несколько агентов ФБР, пока мы будем на собрании, — объяснил я. — Так, на всякий случай. |