 
									Онлайн книга «Наемники»
| — Вы можете сделать это теперь, — сказал я. — Мой друг все еще в тюрьме. Вы можете позвонить в полицейскую комендатуру и сказать им… — Нет, я не могу, я… — Она посмотрела мне в лицо, затем перевела взгляд куда-то у меня за спиной и внезапно изменилась в лице. — Оставьте меня в покое! — закричала она. — Я не хочу с вами разговаривать! — И она захлопнула дверь. Я обернулся и увидел Джерри, который направлялся ко мне, улыбаясь и качая головой. Один из его напарников стоял чуть поодаль. — У вас что, совсем нет мозгов в голове? — сурово спросил Джерри. — Вы слышали, что она сказала? Он медленно и насмешливо кивнул. — Слышал. Она сказала, чтобы вы убирались. Я думаю, что это великолепная мысль. — Он протянул руку, чтобы взять меня за локоть. — Вы продолжаете делать успехи, сынок. Вот уже два раза вы побеспокоили эту женщину. Я отдернул локоть от его протянутой руки. — Но она сказала мне почему! Она сказала, почему она лгала и продолжает лгать вам. Она боялась упомянуть профсоюз, только и всего. Спросите у нее, она… На этот раз ему удалось схватить меня за локоть, и он стал тянуть меня прочь от дома Гамильтонов. — Способны ли вы на нормальные человеческие чувства? Эта женщина только что овдовела, разве вы этого не знаете? А теперь оставьте ее в покое. — Но она лгала вам. Он тянул меня за руку, я сопротивлялся. Вдруг он отпустил мою руку, посмотрел на меня, вздохнул и сказал: — Мне позвать Бена, чтобы он помог с вами справиться? Я взглянул на другого полицейского: — О, это Бен? — Совершенно верно, — ответил Джерри. — Это тот, который бил меня, не так ли? Джерри ухмыльнулся: — Кажется, он действительно стукнул вас пару раз. Я вспомнил беспомощный страх и ярость, которые я испытал, когда Бен ударил меня. — Тогда на мне не было очков, — сказал я, — так что я не мог разглядеть как следует, кто это делал. Джерри снова дернул меня за руку. — Почему бы вам не подойти ближе и не разглядеть получше? — спросил он. Тут я почувствовал, как судорога свела мой желудок, как будто я собирался сделать что-то грубое и старался удержать себя от этого. — Охотно, — сказал я. Мы подошли к Бену, и я увидел его вблизи. Здоровенный парень, слегка неряшливый внешне, как и все они, смахивающий на опустившегося моряка. Его глаза казались слишком маленькими при таком массивном лице с тяжелым подбородком. Я смотрел на него, а он смотрел на меня без всякого выражения. Но он ожидал, что я сделаю то, чего опасался мой желудок; ему хотелось, чтобы я это сделал. И еще он хотел, чтобы я попытался его ударить или броситься на него. Однако я не сделал ничего подобного. Я просто сказал: — Вы слишком велики, чтобы быть трусом. Джерри громко захохотал и похлопал меня по плечу. — Вот это да! — радостно воскликнул он. — А ты как думаешь, Бен? — Сопляк, — ответил Бен и сплюнул в сторону. — Ну что ты, Бен, он же учится в колледже! Не так ли. Пол? — Это верно. — А знаешь, ты мне нравишься, Пол, — сказал Джерри. — Ты мне очень нравишься. А тебе он не нравится, Бен? — Сопляк, — снова буркнул Бен. Джерри пожал плечами и сделался вдруг серьезным. — Ну, ладно, Пол, — сказал он. — Я вот что тебе скажу. Ты сейчас отдай ключи от машины Бену, а сам поедешь со мной. — Зачем? — Поедем к капитану Уиллику, — изрек он, как будто бы это все объясняло. | 
