 
									Онлайн книга «Наемники»
| Не дожидаясь ничьих указаний, я уселся на стул посреди комнаты и приготовился ждать. Граймс и двое других полицейских бродили по комнате, с треском передвигая стулья, на ходу снимая пиджаки и ослабляя узлы галстуков. Граймс налил себе стакан холодной воды, и я слышал позади себя ее прохладное бульканье. Наконец было решено начать. Граймс остановился передо мной, в то время как двое других заняли места где-то сбоку. — Где ты был сегодня весь день? — задал Граймс свой первый вопрос. — Да так… Мотался туда-сюда. — Мне нужны имена и адреса, — потребовал он. — Я их не запоминал, — сказал я. — Но это совсем не то, что вы думаете. Я не собираюсь играть в молчанку, вовсе нет. Просто не помню, и все. — Забыл, где слонялся целый день? — Да, сэр. Совершенно вылетело из головы. Видите ли, на улице несусветная жара. Наверное, из-за нее я раскис, но могу вам с уверенностью сказать: там, где мне пришлось бывать, кондиционеры отсутствовали. Голос подал другой полицейский: — А как долго ты разводишь шашни с той девицей, что живет у тебя? Вопрос тоже порядком удивил меня. — Несколько недель, — ответил я. — И бросать ее не собираешься? — Нет пока. К чему, черт возьми, они все-таки клонят? Граймс снова взял инициативу в свои руки: — А кто жил у тебя до нее? — А что? — Я первым спросил, — напомнил он. Я был определенно выбит из колеи, и, чтобы вспомнить имя предыдущей подружки, мне потребовалось некоторое время. Ах да, соблазнительная блондинка, которая со стороны выглядела просто сногсшибательно, но в постели от нее было мало проку. Как там, черт возьми, ее звали? В конце концов меня все-таки осенило. — Анита Меривел, — сказал я. — Танцовщица из «Ла-Копла». — А еще раньше, до нее? — Да откуда мне знать? Думаете, я учет веду, что ли? Подобная линия допроса представлялась мне совершенной бессмыслицей. Я никак не мог взять в толк, что происходит, а когда мне что-нибудь непонятно, я начинаю нервничать. Я машинально сунул руку в карман за сигаретами, но едва успел достать их, как Граймс протянул руку и выхватил у меня пачку. — Не возражаешь, если я угощусь? — с издевкой спросил он. — Возражаю. — Брось, Клей. Я же знаю, что ты это несерьезно. — С этими словами он вытащил из пачки сначала одну сигарету, а потом еще три. — Про запас, — объяснил он мне. — Ты же не против, правда? — Я против, — заупрямился я. Один из полицейских поднялся со своего места и подошел к нам. — Мне что-то тоже покурить захотелось, — объявил он. — Угощайся, Клей щедрый, — с готовностью предложил Граймс, протягивая мою пачку. Курильщик вытащил четыре сигареты, спокойно передал остаток своему напарнику — ему досталось тоже штуки четыре, после чего смятая пустая пачка полетела в угол. Граймс усмехнулся, глядя на меня. — Извини, Клей, — сказал он. — Похоже, тебе уже не осталось. — Ничего, обойдусь, — заверил я его. — Я все равно собирался бросить курить. Он закурил одну из моих сигарет и выпустил мне в лицо струйку дыма. Двое других тоже задымили, и, похоже, ни один из них глубоко не затягивался. Несмотря на жару, окна в тесной комнатушке были наглухо закупорены. Так что долго ждать, пока она наполнится дымом, не придется. — Итак, вернемся к нашим баранам, — бодро сказал Граймс. — Ты собирался вспомнить, кто был у тебя до Аниты Меривел, — Я запамятовал, — ответил я. — Забыл их всех до единой. | 
