 
									Онлайн книга «Наемники»
| — Спа-спасибо, Клей, — пискнул он и неуклюже полез головой вперед. Мне пришлось сделать усилие, чтобы удержаться и не дать ему хорошего пинка. На его счастье, побоялся, что он сломает своей башкой что-нибудь из дорогого оборудования, которое хранилось там. Так что я дождался, когда он втиснется в норку, и задвинул дверцу. Мой второй посетитель, кто бы он ни был, вел себя гораздо сдержаннее, не в пример Билли-Билли. Он не считал нужным звонить второй раз, пока я возился с Кэнтелом и торопился в холл. Я крикнул: — Подождите минутку! — и подошел к двери. На этот раз я проявил осторожность — посмотрел в глазок, кого там принесло на мою голову. И убедился, что Билли-Билли, увы, прав: трое полицейских. Одного из них я знал — его звали Граймс, он ходил в штатском и служил в участке в Верхнем Ист-Сайде. Двое других, тоже не в форме, были мне незнакомы. Оба, похоже, подражали Грайм-су: лица мрачные, суровые, непреклонные — олицетворение закона и порядка. Простые мешковатые дешевые костюмы. Широкие плечи и никакой талии. Обоим — под сорок, но выглядят пожилыми. Я распахнул дверь пошире, чтобы сразу убедить их — за мной нет ничего подозрительного. — Мистер Граймс! Дружеский визит? — Не совсем, — отозвался он. Грубовато оттолкнув меня от двери, он решительно шагнул в квартиру. У меня горела лишь одна лампочка над тем креслом, на котором недавно хныкал Билли-Билли. Граймс успел осмотреть полутемную комнату, пока его спутники вошли и захлопнули дверь, потом обратился ко мне: — Вы знаете бездельника, которого зовут Уильям Кэнтел? — Имею честь. Он — наркоман-Болтается обычно в Нижнем Ист-Сайде. — Когда вы встречались в последний раз? — Сегодня. Ответ удивил их. Они не ожидали, что я признаю и знакомство, и встречу. Они, видимо, рассчитывали поразить меня своей проницательностью, но мне повезло первым вывести из равновесия их. Копы переглянулись и снова уставились на меня. Один из незнакомых мне спросил: — Где вы видели Кэнтела? — Как раз тут, в холле. — Я указал головой на дверь. — Примерно час назад. Он явился сюда с каким-то бредовым рассказом о наркотическом сне: будто бы он проснулся в какой-то богатой квартире и, к своему изумлению, увидел убитую женщину. Я велел ему немедленно выметаться и катиться куда-нибудь подальше, пока не придет в себя. — Он рассказал вам не о бредовом наркотическом сне, — веско заметил Граймс. Я изобразил удивление: — Что вы говорите? — Он убил женщину, — добавил один из незнакомцев. — Билли-Билли Кэнтел? — Я засмеялся, будто и вправду услышал нечто смешное. — У Билли-Билли Кэнтела не хватит сил, чтобы придушить комара! — Он не душил, он зарезал ножом. Я с сомнением покачал головой и снова стал серьезным, искренне выражая желание помочь бедным служакам. — Не тот парень! Билли-Билли не носит с собой нож. Из предосторожности. Его вечно задерживают во время уличных драк, и он знает, что, если при нем обнаружат нож, ему тут же пришьют дело. — Сегодня он был при ноже, — заявил Граймс, — и пустил его в ход. — Послушайте, — сказал я, все еще изображая готового помочь следствию гражданина, пытающегося наставить полицейских на путь истинный. — Я подумал, что Билли-Билли болтал чепуху после общения с иглой, вы понимаете, что я имею в виду. Но может быть, он говорил правду. Он пытался убедить меня, будто кто-то подстроил все так, чтобы выставить его козлом отпущения. Кто-то убил женщину, привез в беспамятном состоянии Билли-Билли на квартиру и смылся. А Билли-Билли так накачался героином, что не чувствовал, как его перевозят и переносят, словно чемодан. | 
