 
									Онлайн книга «Детектив США. Книга 3»
| — Если что? На лице Моуди появилось задумчивое выражение. — Интересно… — пробормотал он. — О чем вы? — У меня, кажется, есть идея, но она не имеет смысла, пока мы не найдем повод для вашего убийства. — Я не знаю, — Джад беспомощно пожал плечами, — у кого мог бы быть такой повод. — Док, — продолжал Моуди, — нет ли какого-нибудь секрета, известного только вам, Хансену и Кэрол Робертс? Джад покачал головой. — Мне известны лишь профессиональные секреты, касающиеся моих пациентов. И в их историях болезни нет информации, ради которой можно пойти на убийство. Среди них нет секретных агентов, иностранных шпионов или преступников, избежавших наказания. Они самые обычные люди, домохозяйки, артисты, чиновники, которые самостоятельно не могут решить возникшие у них проблемы. — И вы уверены, что среди них нет маньяка? — Абсолютно, — твердо заявил Джад. — Еще вчера я мог сомневаться. По правде говоря, я начал думать, что сам становлюсь шизофреником, а вы смеетесь надо мной. — Мне тоже приходила в голову эта мысль, — улыбнулся Моуди. — После того как мы договорились о встрече, я навел о вас справки, позвонив двум своим друзьям, врачам. Вы создали себе прекрасную репутацию. Значит, «доктор Стивенсон» также являлось частью деревенского фасада Моуди. — Если мы обратимся в полицию, — сказал Джад, — и сообщим все, что нам известно, думаю, им придется начать розыски того, кто стоит за всем этим делом. — Вы думаете? — удивленно спросил Моуди. — Но ведь мы не знаем ничего особенного, не так ли, док? Джад понял, что детектив совершенно прав. — Не стоит отчаиваться, — продолжал Моуди. — Мы все же достигли значительного прогресса. Мы знаем, что они существуют. — Конечно, — в голосе Джада слышалось раздражение, — только в Соединенных Штатах живет двести миллионов. Моуди задумчиво разглядывал потолок. — Семьи, — вздохнул он, покачав головой. — Семьи? — Док, я не сомневаюсь в том, что вы знаете все о своих пациентах. И если вы сказали, что они не способны на убийство, я не буду с вами спорить. Это ваш улей, — он кивнул в сторону кушетки, — а вы пасечник. Но ответьте мне на один вопрос. Когда вы берете нового пациента, вы беседуете с семьей? — Нет. Иногда родственники пациента не знают, что он проходит курс психоанализа. — Я так и думал, — удовлетворенно заметил детектив. — Вы полагаете, что меня хочет убить кто-то из родственников пациентов? — Возможно. — Но есть ли у них для этого повод? Я в этом очень сомневаюсь. — Не торопитесь с выводами, док. Я хочу от вас следующее. Дайте мне список пациентов, которые приходили к вам в последние четыре-пять недель. Вы можете это сделать? — Нет, — поколебавшись, ответил Джад. — Вас сдерживает конфиденциальность отношений пациент — доктор? Мне кажется, можно ею несколько поступиться. На карту поставлена ваша жизнь. — Думаю, вы на ложном пути. То, что произошло, не имеет отношения ни к моим пациентам, ни к их родственникам. Если бы в семьях имелись случаи психических заболеваний, я бы знал об этом, — он покачал головой. — Извините, мистер Моуди. Я должен охранять своих пациентов. — Вы сказали, что в историях болезни нет ничего важного. — Важного для нас. Извините, — повторил он, — я не могу показать вам истории болезни. — Хорошо, — пожал плечами Моуди. — Хорошо. Но тогда вам придется потрудиться за меня. | 
