 
									Онлайн книга «Темное дело в Гейтвее»
| Вирлок перевел взгляд на Биля Уэстина и улыбнулся. В одном из отделений бумажника он обнаружил аккуратно сложенную вырезку из газеты города Чарлстон в штате Южная Каролина. Это было объявление какой-то гостиницы в Миртл-бич о вакантном месте дежурного администратора. – Откуда она у вас? – спросил Вирлок. – Из газеты, которую я купил… – Зачем? – Ищу работу и поэтому стараюсь заранее купить газету того города, куда собираюсь отправиться. Если попадется что-нибудь интересное, захожу по указанному адресу и навожу справки. – Ну, а по поводу этого места вы были в Миртл-бич? – Был, но в гостинице решили, что я слишком молод. – И вы отправились в наш город? – Да. – Почему вы уехали из Кливленда? – А что мне там делать? Родителей у меня нет. До четырнадцати лет я воспитывался в приюте, а потом сбежал и с тех пор сам зарабатываю себе на хлеб. – Но все же ваш родной город – Кливленд? Во всяком случае, именно там вы начинали свою жизнь, так? – Так. – Когда последний раз вы были в Кливленде? – Немногим больше года назад. Я работал на заводе резиновых изделий около Акрона, да слишком уж нога донимала в холодную погоду. – А что с ней? – Прыгал на ходу в товарный поезд и сломал. Срослась, но неправильно. Поэтому-то меня и признали негодным к военной службе. Прошлой зимой нога особенно донимала: мне ведь все время приходилось стоять на холодном цементном полу. Доктор порекомендовал более теплый климат. Вот я и решил отправиться во Флориду пораньше, до осени, пока туда не нахлынули безработные. – В каком же именно месте во Флориде вы собирались остановиться? – Пожалуй, в Майами, хотя заранее не решал, – я же никогда не бывал во Флориде и совершенно не знаю тамошних мест. – Но, если вы ехали во Флориду, почему же вы пытались поступить на работу в Миртл-бич? – Хотел сначала поработать дежурным администратором гостиницы, поднатореть хоть немного. – Допустим. Итак, из Миртл-бич вы направились на юг. Где вы останавливались в пути? – Нигде. Меня согласился подвезти в своей машине владелец табачный фермы, он ехал отдыхать сюда, в Гэйтвей. По дороге мы нигде не останавливались. – Вот и получается, что вы заблудились: дорога на юг проходит через противоположный конец города. – Нет, я не заблудился, – быстро ответил Уэстин. – Я слышал, что тут, поблизости от города, есть пляжи с хорошими гостиницами, и решил, если повезет, устроиться дежурным администратором. Шоссе Девяносто девять как раз и ведет к пляжам. – Хорошо, но это шоссе находится в трех кварталах отсюда. Как же вы оказались в этой части Бэккер-авеню? – Хотел посмотреть на особняки, – помрачнев, ответил Уэстин. – То есть? – Очень просто. Шел по дороге, собирался попросить кого-нибудь подвезти меня на пляж и увидел вот эту улицу. Она показалась мне такой красивой… – Уэстин помолчал. – Да, такой красивой… Что плохого, если мне захотелось посмотреть на красивые дома? – Ничего. Но меня интересует, как вы сумели разглядеть дома в темноте. – Когда я пришел сюда, было еще не очень темно. – Который был час? Уэстин машинально взглянул на руку, на которой уже не было часов, и снова перевел взгляд на Вирлока. – Что-нибудь около четверти девятого. – Где ваши часы? – Отобрал полицейский. Кажется, Оззи – так его тут называли. – За что он вас бил? – Хотел вынудить к признанию в убийстве. Человек, которого полицейские называли Макдаффом, пообещал им продвижение по службе, если они заставят меня сознаться. | 
