 
									Онлайн книга «Дурак умер, да здравствует дурак»
| Девица огляделась по сторонам и передернула плечами. — Ну, ладно, — сказала она. — Во всяком случае, попробовать стоило. Пошли, Фред, выпьем и поговорим о деле. — Вы знаете, кто я? — Разумеется, знаю. Ваш дядюшка Мэтт только о вас и болтал. Вспоминал, как, бывало, брал вас на руки, когда вы под стол пеш… — Я в жизни не видел дядюшку Мэтта, — перебил я ее. — Так что не стоило и пробовать. Девица страшно рассердилась, подбоченилась и заявила: — Ладно, умник, вы хотите знать, что происходит, или не хотите? — Не хочу. Вообще-то я хотел, ибо любопытство — суть продолжение легковерия. Девица снова подступила ко мне, да так близко, что ее марципановый бюст почти коснулся моей манишки. — Я на вашей стороне, Фред, — увещевающим тоном сообщила она и принялась теребить мой галстук. Глядя на свои пальчики, которые имели и детски-невинный, и соблазнительный вид одновременно, девица забормотала: Понимаете, ваша жизнь в опасности. Очень влиятельные люди в Бразилии. Те же, что убили вашего дядюшку Мэтта. — А вы-то тут каким боком? Она быстро огляделась и ответила: — Не тут. Приходите нынче вечером ко мне домой, Западная семьдесят восьмая, сто шестьдесят, Смит. Жду вас к девяти. — Но зачем? — Нельзя, чтобы нас видели вместе, — заявила девица. — Слишком опасно. Итак, в девять. С этими словами она резко развернулась и засеменила в сторону Мэдисон-авеню. Ее юбка липла к ногам, и даже сонные пенсионеры на лавочках на миг стряхнули оцепенение, чтобы полюбоваться этим зрелищем. Промямлив: «Западная семьдесят восьмая, сто шестьдесят», я загнал адрес в память, но потом рассердился на себя и потряс головой. Я едва не угодил в очередную ловушку. Заставив себя проникнуться решимостью, я двинулся дальше на юг, без приключений добрался до дома и обнаружил у себя под дверью блондиночку, да такую златовласую, о какой только можно мечтать. Если ее предшественница была вылеплена из марципана, то нынешнюю девицу сделали из пуховых подушек со стальным каркасом. Она выглядела как модель, с которой рисовали мультики про крутых жриц любви, рано или поздно попадающих в полицейский фургон. Она стояла, привалившись к двери, сложив руки на груди и, вероятно, мурлыча песенку из оперетты, но при виде меня выпрямилась, подбоченилась (за последние четверть часа я наблюдал такое уже дважды) и сказала: — Стало быть, вы и есть племянничек, да? Не шибко впечатляющее зрелище. — Лучше не надо, — предостерег я ее. — Не знаю, что вы замышляете, но я начеку. — По-моему, вы изрядно смахиваете на молочника, — заявила она. — Я говорила Мэтту, что вы — тот еще фрукт, но он меня не слушал. — Я — что? — Фрукт, — ответила блондинка. — Фига, финик, банан и так далее. — Послушайте-ка… — Нет, это вы послушайте, а лучше почитайте, — она открыла дорогую черную кожаную сумочку и вручила мне письмо. На конверте стояло мое имя, выведенное неразборчивым и нетвердым мужским почерком. Я взял конверт, повертел в руках, но не вскрыл, а вместо этого спросил: — Полагаю, внутри лежит послание, якобы написанное моим дядюшкой Мэттом? — «Якобы». Это еще что за выражение? Вы встречались с тем жалким стряпчим? — Это вы о Добрьяке? — Вот именно. И никаких «якобы». В этом письме ваше счастье. — Пожалуй, окажу вам любезность, — решил я. — И даже не буду вскрывать конверт. Забирайте его и ступайте своей дорогой. Я не стану сдавать вас в полицию, и таким образом мы будем квиты. | 
