 
									Онлайн книга «Вечный сон»
| — Мы — его кровь. В том-то и беда, — проговорила она и пристально, тяжелым взглядом, как бы издали посмотрела на меня в зеркало. — И я не хочу, чтобы он умер, возненавидев своих собственных детей, свою кровь. В нашем роду всегда хватало безумцев. Безумцев, но не развратников. — А сейчас? — Вы-то наверняка считаете нас аморальной семейкой. — Вас — нет. Вы лишь строите из себя светскую львицу. Она потупилась. Я пригубил кофе и снова закурил две сигареты, одну — себе, другую — ей. — А вы, оказывается, в людей стреляете, — тихо проговорила она. — Вы убийца? — Я? С чего вы взяли? — В газете прочла. Впрочем, я газетам не особенно доверяю. — Значит, вы решили, что на моей совести убийство Гейгера? Или Броди? Или обоих? Она промолчала. — Мне их убивать было незачем, — продолжал я. — Хотя я вполне мог бы их пристрелить, и это убийство сошло бы мне с рук. Ведь и тот и другой, дай им только волю, не колеблясь отправили бы меня на тот свет. — Значит, в душе вы убийца, как, впрочем, и все легавые. — О господи! — Один из тех абсолютно хладнокровных, безжалостных молодчиков, которые испытывают не больше чувств к своей жертве, чем забивающий скотину мясник. Я это сразу поняла. Как только вас увидела. — Вокруг вас ошивается достаточно темных личностей. Неужели я похож на них? — Вы хуже. Они — дети по сравнению с вами. — Спасибо на добром слове. Но и вы тоже не подарок. — Давайте уедем из этого мерзкого городка. Я расплатился, сунул недопитую бутылку виски в карман, и мы уехали. Выходя, я поймал на себе неодобрительный взгляд аптекаря. Выехав из Лас-Олиндаса, мы поехали вдоль моря через маленькие, утопающие в зелени городки. У самой воды на песке стояли крошечные, похожие на хижины домики, а дома побольше прятались в дюнах. Изредка попадались одно-два освещенных окна, большинство же зданий было погружено во мрак. В густом, подымающемся над морем тумане пахло водорослями. Шины мерно шуршали по влажному бетону. Было сыро и пусто. Первый раз она заговорила, когда мы въезжали в Дель-Рей. Голос ее звучал глухо, как будто пробиваясь через какую-то преграду. — Возле курортного клуба сверните к берегу. Хочется посмотреть на воду. Следующая улица налево. На перекрестке мигал желтый свет. Я повернул налево и поехал вниз, к морю. Слева тянулся высокий обрыв, справа — железнодорожное полотно, за насыпью внизу мерцали огоньки, а еще дальше, над городом, в дымке тумана сверкали огни причала. У моря, однако, туман уже поднялся. Улица пересекала скрывающееся за обрывом железнодорожное полотно и упиралась в асфальтированную дорогу, идущую вдоль пустынного пляжа. На обочине выстроились припаркованные на ночь машины. В ярдах трехстах играл огнями пляжный клуб. Я притормозил у тротуара, выключил фары и замер, не снимая рук с руля. В поднимающемся тумане еле слышно, словно чей-то далекий шепот, набегала на берег, пенясь и играя, морская волна. — Сядь ближе, — внезапно сказала она низким, с хрипотцой голосом. Я отодвинулся от руля на середину сиденья, а она, повернувшись в пол-оборота к окну, словно собираясь выглянуть наружу, молча, не издав ни звука и чуть было не ударившись головой о руль, упала навзничь мне в объятия и закрыла глаза. Потом опять их открыла, и я заметил, что они лихорадочно горели в темноте. | 
