 
									Онлайн книга «Вечный сон»
| — Нет, нет, в 301-й ее точно нет — там два торговца машинами живут. — Спасибо, я тогда попозже заеду. — Давай, только шума не устраивай, ладно? Если что — прямо ко мне. — Благодарю, мистер Скифф. Я вытер вспотевший лоб, пересек комнату и, уткнувшись лицом в стену, стал поглаживать ее рукой. Потом медленно повернулся и взглянул на окоченевшее лицо малыша Гарри Джонса. Сидит себе и гримасничает. «Значит, ты все-таки обманул его, Гарри, — вслух проговорил я каким-то чужим голосом. — Ты солгал ему и выпил цианистый калий, поступив как настоящий джентльмен. Настоящий маленький джентльмен. Ты умер, как отравленная крыса, Гарри, но повел себя по-человечески». Пришлось его обыскать. Не хотелось, но пришлось. В карманах убитого адреса Агнес, как я и предполагал, не было. И все-таки я должен был в этом удостовериться, ведь мистер Канино мог вернуться. Такие, как Забияка, не суеверны: если надо, возвратится на место преступления без малейших колебаний. Я включил свет и только взялся за ручку двери, как грянул телефонный звонок. Я застыл было на месте с отвисшей челюстью, но через мгновение снова закрыл дверь, зажег свет и снял трубку: — Да? — Можно Гарри? — Женский голос. Ее голос. — Он вышел, Агнес. — Кто говорит? — с расстановкой спросила она после длинной паузы. — Марло. Тот самый, который уже давно сидит у тебя в печенках. — Где он?! — Перешла на крик. — Я приехал сюда, чтобы заплатить ему двести долларов за кое-какие сведения. Деньги у меня с собой. А ты где? — А он тебе разве не сказал? — Нет. — Спроси лучше у него. Где он? — Я не могу у него спросить. Ты знаешь человека по имени Канино? Молчание. Вероятно, блондинка задохнулась от ужаса. — Тебе нужны две сотни или нет? — Нужны… и даже очень. — Тогда говори, куда их тебе привезти. — Я… я… — Агнес осеклась, а потом опять, со страхом и настойчивостью, спросила: — Где Гарри? — Струсил и смылся. Давай где-нибудь встретимся… все равно где… деньги у меня с собой. — Я тебе не верю. Ты мне соврал — насчет Гарри. Это ловушка. — Не дури. Если б я хотел, давно бы уже посадил твоего Гарри за решетку. Зачем мне загонять тебя в ловушку, сама посуди? Канино каким-то образом связался с Гарри, и тот дал деру. Давай-ка все сделаем без лишнего шума. Все же мы хотим спокойной жизни — я, ты, Гарри… — Гарри, впрочем, уже успокоился. И лишить его покоя не может никто. — Неужели ты думаешь, детка, что я работаю на Эдди Марса? — Н… нет, не думаю, нет. Вряд ли. Встретимся через полчаса. Возле Буллокс-Уилшир, у входа на стоянку. — Договорились. Я опустил трубку на рычаг. Меня мутило от прокисшего запаха рвоты и терпкого запаха цианистого калия. Хлюпик неподвижно сидел на стуле. Бояться ему теперь было нечего. Все страхи и волнения остались позади. Я вышел из комнаты. В сумрачном, захламленном коридоре стояла мертвая тишина. За матовыми стеклами дверей было темно. Я спустился по пожарной лестнице на второй этаж, посмотрел, перегнувшись через перила, на освещенную крышу кабины лифта и нажал на кнопку. Лифт медленно пополз наверх, а я сбежал вниз. Когда я выходил из подъезда, кабина находилась у меня над головой. Дождь припустил опять. По лицу стекали крупные, тяжелые капли. Когда же одна из них упала мне на язык, я вдруг сообразил, что иду с открытым ртом. Причем, судя по боли в челюсти, — с широко разинутым ртом и запрокинутой назад головой, подражая гримасе, застывшей на мертвом лице Гарри Джонса. | 
