 
									Онлайн книга «Прощай, красавица»
| В уголках глаз у нее появились морщинки. – Это комплимент? – В моем кругу – да. Мисс Риордан задумалась. Для нее это ничего не значило. При повторном размышлении для меня тоже ничего не стало значить. Но от виски мне полегчало. Она подалась вперед и неторопливо провела перчатками по настольному стеклу: – Вы не хотели бы взять помощницу? Если бы вам это стоило лишь доброго слова время от времени? – Нет. Мисс Риордан кивнула: – Я так и думала. Выложу, пожалуй, вам все свои сведения и отправлюсь домой. Я промолчал и снова разжег трубку. Она придает человеку задумчивый вид, когда он не думает. – Во-первых, мне пришло в голову, что такое нефритовое ожерелье представляет собой музейную ценность и должно быть хорошо известно, – сказала мисс Риордан. Я держал спичку в руке, она не гасла, и огонь подбирался к пальцам. Потом осторожно задул ее и бросил в пепельницу. – Я ничего не говорил вам о нефритовом ожерелье. – Мне сказал лейтенант Рэнделл. – Ему нужно бы пришить застежку на рот. – Он знал моего отца. И я обещала никому не говорить. – Сказали же мне. – Вы уже знали, глупый. Рука ее внезапно взлетела, словно поднимаясь ко рту, но замерла на полпути и медленно опустилась, глаза широко раскрылись. Это была хорошая игра, но мне было известно кое-что, портившее ее. – Вы ведь знали? – Она торопливо выдыхала слова. – Нет, я думал, что это бриллианты. Браслет, серьги, кулон, три кольца, одно из них еще с изумрудами. – Не смешно, – сказала мисс Риордан. – Даже не забавно. – Ожерелье из нефрита фэй-цзюй. Шестьдесят бусин, каждая каратов по шесть. Стоит восемьдесят тысяч. – У вас такие милые карие глаза, – сказала она. – А вы считаете себя грубым. – Итак, кому оно принадлежит, и как вы узнали об этом? – Очень просто. Я решила, что лучший ювелир города должен это знать, отправилась в фирму Блока и спросила управляющего. Сказала, что я писательница и хочу написать о редких нефритах, – вам известен этот способ. – И он поверил, потому что у вас рыжеватые волосы и красивая фигура? Мисс Риордан залилась краской до самых волос. – Так или иначе, он мне сказал. Это ожерелье является собственностью некой богатой дамы из Бэй-Сити, владелицы поместья в Каньоне. Ее зовут миссис Льюин Локридж Грейл. Муж у нее инвестиционный банкир или что-то в этом роде, очень богат, стоит около двадцати миллионов. Ему принадлежала радиостанция в Беверли-Хиллз, миссис Грейл работала там. Он женился на ней пять лет назад. Восхитительная блондинка. Мистер Грейл пожилой, желчный, он сидит дома и глотает каломель, а миссис Грейл тем временем ездит по разным местам и наслаждается жизнью. – Управляющий Блока, – сказал я, – похоже, в курсе всех ее дел. – О, все это я узнала не от него, глупый. Только об ожерелье. Остальное выведала у Гидди Герти Арбогаста. Я снова полез в тумбу стола и достал бутылку. – Вы не собираетесь превратиться в одного из этих пьяниц-детективов? – с беспокойством спросила мисс Риордан. – Почему бы и нет? Они всегда справляются с порученными делами, притом без особого труда. Продолжайте. – Гидди Герти – редактор отдела светской хроники в газете «Кроникл». Я знаю его несколько лет. Он весит двести фунтов и носит усики под Чаплина. На Грейлов у него специальный архив. Вот, полюбуйтесь. Она полезла в сумочку и выложила на стол фотографию размером пять дюймов на три. | 
