Онлайн книга «Прощай, моя красотка»
|
— Это вы та леди, которая звонила в полицию по поводу миссис Флориан? Она холодно оглядела меня, ничего не пропуская на мне, кажется, даже заметила родинку на лопатке. — Не скажу да, молодой человек, не скажу нет. А кто вы? — у нее был высокий гнусавый голос. — Я — детектив. — Боже мой! Почему же вы сразу не сказали? Что она натворила на этот раз? Я ничего не заметила, хотя не пропустила ни минуты. Я даже в магазин не хожу. Генри ходит за меня. Поверите ли, оттуда не было ни звука. Она открыла сетчатую дверь и пропустила меня внутрь. Пахло мебельным лаком. В зале было много темной мебели, некогда, модной. Мы прошли в комнату с хлопчатобумажными кружевными салфетками, приколотыми куда только можно. — Скажите, не видела ли я вас раньше? — вдруг спросила она с ноткой подозрения в голосе. — Конечно же, видела. Вы тот человек, который… — Да, верно. Но, тем не менее, я детектив. Кто такой Генри? — О, это просто цветной мальчик, у меня на посылках. Ну, так что вам надо, молодой человек? — она поправила красно-белый передник и уставилась на меня глазами-бусинками, клацнув пару раз для практики искусственными зубами. — Приходили ли к вам вчера полицейские, после того как, они побывали у миссис Флориан? — Какие полицейские? — Полицейские в форме, — терпеливо сказал я. — Да, они были здесь с минуту. Они ничего не знают. — Опишите мне большого человека, у которого был пистолет, из-за которого вы позвонили. Она описала его со всеми подробностями Это был Мэллой. — На какой машине он приехал? — На маленькой. Он с трудом в нее влезал. — Это все, что вы можете сказать? Этот человек — убийца. Ее рот выразил удивление, но глаза были довольны. — Боже мой! Жаль, что я не могу вам назвать машину, молодой человек. Я никогда не разбиралась в них. Убийца, а? В этом городе у людей нет ни одной спокойной минуты. Когда я приехала сюда двадцать два года назад, мы почти не запирали дверей, а сейчас здесь полно гангстеров, полицейских, политиканов, которые стреляют друг в друга из пулеметов, говорят, говорят. Это отвратительно, молодой человек. — Да. Что вы знаете о миссис Флориан? Старуха поджала губы. — Она — плохая соседка. Ее радио очень громко орет по ночам. И сама поет. Она ни с кем не разговаривает, — старуха доверительно наклонилась ко мне. — Я не уверена, но мне кажется, что она выпивает. — У нее много посетителей? — К ней вообще никто не ходит? — Вы, очевидно, знаете, миссис э-э… — Миссис Моррисон. Слава Богу, да. Что же мне еще делать, как не смотреть в окно. — Готов поспорить, что это очень весело. Миссис Флориан здесь давно живет? — Около десяти лет, полагаю. Когда-то у нее был муж, он мне не нравился. Он умер, — она замолчала и подумала. — Я полагаю, что он умер своей смертью, — добавила она. — Я никогда ничего другого не слышала. — Он оставил ей денег? Она принюхалась и отшатнулась. — Вы пили спиртное, — ледяным тоном произнесла она. — Мне только что вырвали зуб. Врач дал мне глоток прополоскать рот. — Я не переношу спиртного. — О, я тоже, разве только в медицинских целях. — Я не переношу и в медицинских. — Думаю, вы правы, — сказал я. — Он оставил ей денег? Ее муж? — Я не знаю, — рот ее был размером со сливу и таким же гладким. Я потерпел неудачу. — Был ли у нее кто-нибудь после полицейских? — Не видела. |