Онлайн книга «Прощай, моя красотка»
|
— О, это произошло в другой комнате, — сказал я. — И Мэллой не сообщил мне, что свернет кому-нибудь шею. — Давай, давай издевайся, — огорченно сказал Налти. — Еще один шутник нашелся. А что еще делать? Бедный Налти! Давай, запусти в меня еще парочку острот. Если надо посмеяться — Налти к вашим услугам. — Я не пытаюсь подшучивать, — сказал я. — Все именно так и происходило. — О, конечно, — сказал Налти через пелену табачного дыма. — Это я был там и все видел, не так ли? У тебя не было револьвера? — Не для этой работы. — А для какой? — Я искал парикмахера, который сбежал от жены. Она считала, что его можно было бы уговорить вернуться домой. — Ты говоришь о черном? — Нет, тот грек. — О'кей, — сказал Налти и плюнул в мусорную корзину. — О'кей! А потом ты встретил этого верзилу. — Я уже рассказал. Я случайно там оказался. Я же по глупости сунул нос, чтобы выяснить, в чем дело. А он втащил меня на лестницу. — Он угрожал тебе оружием? — Нет, тогда у него его еще не было. По крайней мере, он не показывал. Вероятно, он отобрал револьвер у Монтгомери. Он просто поднял меня и втащил. — Не знаю, — сказал Налти. — Кажется, он поднял тебя слишком легко. — О'кей! — теперь уже сказал я. — Зачем спорить? Я видел этого парня, а ты нет. Он может тебя или меня вместо наручных часов носить. Я не знал, что он убил кого-то перед тем, как уйти. Я слышал выстрел, но думал, что кто-то испугался и выпалил в Мэллоя, а Мэллой у того отобрал пушку. — А почему тебе в голову пришла именно эта мысль? — почти вежливо спросил Налти. — Он ведь и банк брал с пушкой, не так ли? — Не в такой одежде ходят убивать. Нет, нет, только не в этом наряде. Он искал Велму, девушку, которую близко знал до того как его посадили за банк. Она работала во «Флориансе» или как он там назывался раньше, когда был для белых. Да вы, лейтенант, возьмете его! — Конечно, — сказал Налти. — С такими-то размерами и в таком наряде! Легко схватим. — Возможно, у него есть другой костюм, — предположил я, — и машина, и укрытие, и друзья, и деньги. Но вы возьмете его. Налти снова сплюнул в корзину. — Я возьму его, — сказал он, — когда у меня вырастут новые зубы. Сколько ребят дали на это дело? Одного! Послушай, ну почему? И почему в газетах не отводят места для наших объявлений? — Может, этого Мэллоя отпустили под честное слово, — сказал я. — Ниточка, но проследить не мешало бы. Только обращайтесь с ним повнимательнее, иначе он вырубит парочку твоих патрульных. Вот тогда, может, и напечатают в газетах. — В таком случае у меня больше дел не будет, подамся в безработные, — усмехнулся Налти. Зазвонил телефон. Налти ответил и печально заулыбался. Положив трубку, быстро записал что-то в настольный блокнот. В его глазах был слабый свет, как свет из глубины пыльного коридора. — Черт, они нашли. Звонили из архива. Нашли его пальчики, фотографии и все такое. Господи, это уже что-то. Боже мой, вот это человек! Шесть с половиной футов, двести шестьдесят четыре фунта без галстука! Да, это парень! Ладно, черт с ним. Они обещали о нем передать сейчас по радио. Возможно, в конце списка угнанных автомобилей. Делать нечего, будем ждать, — он бросил сигару в пепельницу. — Попытайтесь найти Велму, — сказал я. — Мэллой будет искать ее. С нее же все и началось. Поговорите с ней. |