Онлайн книга «Прощай, моя красотка»
|
— А почему она его огорчала? Большое вознаграждение получил какой-то тип, когда во «Флориансе» взяли Мэллоя за ограбление банка в Орегоне. Мэллой мог это заподозрить, а, может быть, он был в этом уверен. И он хотел выколотить эти деньги у вдовы Флориана. Я кивнул. Все, сказанное Рандэллом, заслуживало кивка. Рандэлл продолжал: — Он взял ее за шею всего один раз, пальцы не соскальзывали. Если мы возьмем его, то, возможно, мы сможем доказать, что это его пальцы отпечатались на шее убитой. А, может быть, и не сможем. Врач считает, что это произошло прошлой ночью, не раньше. Время киносеансов, все в кино, поэтому никто из соседей не заметил Мэллоя у дома миссис Флориан. Но все это похоже на Мэллоя. — Да, — сказал я. — Но с Мэллоем все в порядке. Он, вероятно, не хотел ее убивать. Он просто необычайно силен. — Это ему не поможет, — мрачно заметил Рандэлл. — Мне кажется, что Мэллой — не убийца. Он убивает, если его загнали в угол, а не из удовольствия и не из-за денег, тем более женщин. — Это важное замечание? — сухо спросил Рандэлл. — Может быть, у вас достаточно сведений, чтобы определить, что важно, а что нет. Я не знаю. Он долго смотрел на меня. Так долго, что диктор успел огласить новое сообщение об ограблении греческого ресторана в Сан-Педро. Подозреваемого задержали. Им оказался 14-летний мальчик-мексиканец, вооруженный водяным пистолетом. Рандэлл подождал, пока закончится сообщение, и продолжал: — Мы подружились сегодня утром. Давайте и останемся в таких отношениях. Езжайте домой, отдохните. Вы выглядите очень плохо. Позвольте и моим полицейским разобраться с убийством Мэрриота, найти Мэллоя, ну и так далее. — Мне Мэрриот заплатил, — сказал я. — Я нашел работу. Меня наняла миссис Грэйл. Вы хотите, чтобы я бросил работу и жил на свои жировые запасы? Он снова хмуро посмотрел на меня. — Я знаю. Вам дали аттестат, который только на то и годится, чтобы висеть на стене в вашем кабинете. С другой стороны, любой капитан-полицейский под горячую руку сделает из вас все, что ему угодно. — Только не с Грэйлами за моей спиной. Он обдумал это замечание, совсем не допуская, что я прав хотя бы наполовину, поэтому нахмурился сильнее и застучал пальцами по столу. — Так мы понимаем друг друга, — сказал он после паузы. — Если вы испортите это дело, у вас будут неприятности. Может быть, вы и вывернетесь из них и на этот раз, не знаю. Но шаг за шагом вас начнут в этом блокировать, и вам будет чертовски трудно работать. — Любому частному детективу приходится с этим сталкиваться каждый божий день. — Вы не можете расследовать убийства. — Я внимательно вас выслушал. Я не собираюсь уйти отсюда и начать делать вещи, которые не может сделать большое полицейское управление. Если у меня и есть какие-нибудь маленькие частные дела, так они на самом деле — маленькие и частные. Он медленно наклонился над столом, его неутомимые пальцы постукивали, как побеги тропического растения в стену дома миссис Флориан. Светлые волосы блестели, холодные глаза неподвижно смотрели на меня. — Давайте пойдем дальше, — сказал он. — Амтор уехал. Его жена, она же секретарша, не знает или не хочет говорить куда. Индеец тоже исчез. Вы предъявите иск этим людям? — Нет. Я ничего не докажу. Он взглянул с облегчением. — Жена сказала, что никогда о вас не слышала, что же касается двух полицейских из Бэй Сити, если только они действительно полицейские, то это вне моей досягаемости. Я не хотел бы связываться ни с чем запутанным. В одном лишь я уверен — Амтор не имеет отношения к гибели Мэрриота. Сигареты с визитками — подброшенная улика. |