Книга Проклятая мечта, страница 66 – Дана Канра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятая мечта»

📃 Cтраница 66

Первым делом женщина поставила ношу на небольшой стол и заключила дочку в объятия.

— Мальчишка принес письмо? Это хорошо, значит, надежный. Спасибо, что пришла, мне понадобится твоя помощь. Но почему ты не оделась, как следует? Где твоя шубка?

— Я очень торопилась, — Дейна пожала плечами. — Не сердись.

За последний месяц в замке прибавилось постоялиц. Кроме знатных ведьм шли крестьянки, купчихи, торговки, жены ремесленников, и приводили с собой детей. Некоторые приплетались избитыми, умоляя спасти их и защитить. И Лилиана принимала каждую с сестринской любовью, но сразу предупреждала, что она — не Богиня, и не сможет сделать ничего, что не в ее власти.

Она не призналась дочери, что призвала ее не ради помощи, а из соображений безопасности Дейны. Слишком уж много в городе и предместье богатеньких типчиков, готовых на все, дабы потешить свою гордыню и вернуть измученных жен. После печальной истории с четой Виенто не хотелось испытывать судьбу.

Через день простуженная Дейна Морлан слегла с лихорадкой.

Глава 11.1. Дары Богов

Дейна провела в лихорадке и беспамятстве слишком долго. Иногда у ее матери Лилианы, несмотя на целительную магию, возникали стойкие сомнения в том, что дочь способна выжить. Им пришлось остаться в замке, пока злые морозы не разжали ледяные тиски, пока не наступила весна. В Нордении и весна иной раз обжигала холодом, но в этом году им повезло. Когда возвращались в город, Дейну нес на руках Серхио Рэд, ведь она была очень слаба, чтобы идти самостоятельно.

Это нарушило все планы Лилианы скрывать местонахождение замка. Но женщина решила не огорчаться из-за такой малости. Во-первых, не такой уж и тайной было для горожан убежище женщин, но пока они это терпели. Во-вторых, Дейну надо было выносить и все тут. Никто другой, лучше Серхио бы не справился с этой задачей.

Лилиан сердечно попрощалась со своими подопечными и попросила их беречь себя, прежде чем они втроем ушли в город.

Шагали по мосту глубокой черной ночью, ведь осторожность никто не отменял. Серхио нес сонную девочку на руках и шёл очень осторожно, чтобы не оступиться. Случись за ними погоня, он мог бы и не успеть убежать. Но пока все было ровно и гладко.

Наконец-то они подошли к дому, и тут Лилиана смогла заговорить:

— Спасибо вам, господин Рэд.

— Просто Серхио, прошу вас.

— Вы делаете столько хорошего для нашей семьи, Серхио!

Она пригласила его зайти, зажгла свечи и посмотрела на мужчину с огромной благодарностью в усталом взгляде. А он подарил ей взгляд, полный любви и тревоги.

— Кровать Дейны в комнате, — произнесла Лилиана, когда молчание стало совсем уж неловким. — Сейчас я вас провожу.

Она медленно открыла свободной рукой дверь, слыша каждый его шаг. И сердце Лилианы билось все сильнее, словно она была не взрослой женщиной, а юной девчонкой, вроде Дейны.

— Оставайтесь, сколько пожелаете, — предложила она Серхио, чувствуя странную неловкость.

— Нет, — так же неловко отказался тот. — Мне пора домой. Завтра ждет служба…

И он торопливо ушел, боясь, что Лилиана вспомнит о том, насколько гадкая и гнусная у него служба на самом деле. А она осталась с дочерью, и долго сидела возле свечи, пока не начало светать. Только тогда Лилиана Гартон-Морлан сумела уснуть на пару часов.

Когда она проснулась, кровать Дейны была смята и пуста.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь