Книга Проклятая мечта, страница 69 – Дана Канра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятая мечта»

📃 Cтраница 69

— Дейна, постой!

Наоки, паренек из пекарни, стоял возле забора и неотрывно смотрел ей вслед.

— Привет, — растерялась Дейна. — Я думала, ты никогда не придешь…

— Я не успевал отлучиться, — мальчик развел руками. — Брату нужна была помощь.

За то время, что они не виделись, он сильно подрос и расправился в плечах. Дейна тоже не упустила времени зря и стала красивой девушкой. Но сказать друг другу что-то еще они оба очень стеснялись.

— Ладно, Наоки, — она тронула дверной замок. — Я пойду.

— Погоди! — в его ломающемся голосе звенела стальная тревога. — Постой, тут для тебя есть весточка. Две девушки, Элизабет и Катрин. Шпионки. Они выжили и хотят с тобой встретиться.

Глава 11.2. Встреча с чудовищем

Дейна долго молчала, растерянно глядя в спокойное лицо Наоки. Сперва ей показалось, что мальчик шутит, но откуда ему знать про Элизабет и Катрин? Ведь она никогда не рассказывала о приятельницах из казармы. На самом деле Дейна старалась просто не думать о них, чтобы от боли не перехватывало дыхание.

— Что ты сказал?

— Катрин и Элизабет живы, — терпеливо повторил Наоки. — Они хотят с тобой увидеться.

— А… хорошо… — слова срывались с ее уст хрипло и недоверчиво. — Где они назначили мне встречу?

— Пойдем, я тебя провожу.

Дейна не знала, может ли Наоки знать про юных разведчиков, и что будет, если узнает. Несмело шагая за ним, она думала, что, если вдруг кто-то из взрослых узнает о знакомстве мальчика со шпионками, их всех ждет суровая кара. Или нет? Может, ее нарочно приучили бояться непредсказуемости взрослых больше, чем положено? Чтобы не высовывалась и держала язык за зубами.

Они шли по узким окраинным улочкам, минуя грязные трущобы и кварталы с тавернами, гостиницами, трактирами. Снова начал моросить дождь, на поверхностях блестящих мутных луж пошли крупные пузыри. Бабушка однажды говорила: такие штуки — верный признак того, что непогода затянется.

— Ты не боишься меня? — глухо спросила девочка, глядя в широкую спину Наоки, идущего впереди.

— Нет. А зачем?

— Я шпионка. Вдруг тебя…

— Ты не шпионка до восемнадцати лет, — перебил ее наглый мальчишка. — Об этом все в нашем квартале судачат. Пока тебе не о чем тревожиться.

Дейна коротко вздохнула и задумалась.

Когда герцог Виенто сказал, что ему не нужны ее услуги до восемнадцати лет, у Дейны отлегло от сердца. Она, как и ее мать, не сомневалась, что за эти годы может произойти абсолютно любое событие. Но время ползло вперед медленно и неумолимо, как приближающаяся ядовитая змея, гипнотизирующая жертву немигающим золотым взглядом. При мысли о будущем Дейне становилось не по себе.

Наоки Сино держался спокойнее и увереннее, но он молчал весь путь. Дейна предположила, что ему может быть грустно или страшно, а может он просто не хотел разговаривать с одаренной шпионкой. Дейна всегда тревожилась, если рядом с ней кто-то упорно молчал, когда ничего не препятствовало беседе.

Этому ее невольно научила мать.

Много раз Лилиана Гартон-Морлан резко замолкала, едва ее переставало устраивать поведение дочери. И с тех пор Дейна разучилась понимать, затих человек из-за собственных раздумий или из-за внезапной обиды на нее.

Какая все-таки глупость — наказывать молчанием! Неужели наказывающие не понимают, что в один прекрасный момент наказуемые станут воспринимать их молчание, как величайшее благо?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь