Книга Паутина дорог, страница 68 – Дана Канра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Паутина дорог»

📃 Cтраница 68

Тем временем герцог Виенто продолжал говорить, ни о чем не догадываясь.

Если сейчас она попадется, и король отдаст приказ, Даниэль убьет и ее тоже. Дейна это понимала, и ей отчего-то было больно. Хотелось бы принять смерть от руки палача, а не своего… своего… Нет! Глупым девичьим мыслям и мечтам здесь не место и не время!

Слуги разлили по чашкам коричневый бодрящий напиток, принесли сладости, и герцог пригласил девушку присоединиться к его скромному пиршеству.

— Можно задать вопрос, Ваше Сиятельство?

— Да, разумеется.

Первые ростки усыпляющей магии дали свои плоды. Виенто поспешно прикрыл ладонью широкий зевок.

— Я все еще ваша разведчица?

— Да, но в Рантеран вам путь заказан. Если не желаете умереть самой мучительной смертью…

— Не желаю, — решительно отказалась Дейна. — Что меня ждет взамен?

— Военные походы и мои личные поручения.

— А если я не справлюсь?

— Справитесь.

Ишь, какой самоуверенный! Маленькая веселая насмешница внутри Дейны ехидно рассмеялась, а здравый смысл призывал молчать и не привлекать к себе лишнего внимания, чтобы не сорвать процесс усыпления. Отставив в сторону чашку с ароматным горячим напитком, герцог посмотрел на содержимое с удивлением и неприязнью.

— Странно. Питье бодрящее, а меня клонит в сон.

— И меня, — солгала Дейна, впервые в жизни заметив, насколько герцог привлекателен своей порочной красотой. — Мама говорила, от него бывают побочные эффекты.

Вторые и третьи чары легли на голову черноволосого красавца легко и просто. Он слишком увлекся тяжелыми переживаниями и дурными мыслями, его сознание стало податливым и открытым для магии извне. Будь в этой комнате настоящие враги, Даниэлю было бы несдобровать.

Сложив на столе руки, Виенто опустил на них голову и тут же негромко засопел, погрузившись в глубокий ровный сон. Дейна едва успела отодвинуть покачнувшуюся чашку, и, не в силах сдержаться, дотронулась кончиками пальцев до черных волос господина. Они оказались мягкими и густыми на ощупь.

Жаль, что она не успела спросить про Леона. Но сейчас это уже неважно.

Встав из-за стола, Дейна тихо и быстро подошла к жемчужине. Ковер делает неслышным звук от маленьких каблуков, а слуги не заметят пропажу одной безделушки. И она решительно протянула руку за прекрасной находкой. Пусть она и не любила золото, но этот перстень станет ее спасением.

Воровато оглянувшись на спящего герцога, Дейна сжала находку в кулаке и сделала шаг к двери. Она колебалась, озаренная одной чудесной мыслью.

Если жемчужина возвращает владельцу здоровье, то не испробовать ли ее на себе, прежде чем отдавать отцу? Тогда ее глаза начнут хорошо видеть, а ноги станут крепкими и начнут ходить без частых болей. Чудесная идея, она обязательно подумает об этом потом, когда выберется из поместья господина.

За спиной раздался тихий звук. Движение в кресле, звук глотка, тихий звон чашки об блюдце.

— А ведь и правда бодрящий напиток, — проговорил Даниэль Виенто холодно и почти зло.

Дейна опрометью кинулась к двери, но герцог опередил воровку. Вскочив из-за стола, он пересек комнату двумя прыжками, схватил ее за шиворот и с силой ударил по руке. От неожиданности разжались тонкие пальцы, кольцо с жалобным звоном упало рядом с дверным косяком.

Тяжело дыша от собственного бессилия, Дейна рвалась на волю. Зря! Сильный толчок отправил ее обратно в кресло, где она сжалась в комок, исподлобья наблюдая за Виенто. Он внимательно рассматривал кольцо, держа украшение на вытянутой ладони, и в темных глазах плясали огненные искры, хотя камин был пустым и холодным. Откуда они отражаются?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь