Книга Шпионка против герцога, страница 73 – Дана Канра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шпионка против герцога»

📃 Cтраница 73

- Хорошо, - я сглотнула. – Если это поможет…

Виктор кивнул и, не говоря больше ни слова, вышел из комнаты, оставив меня одну с моими тревогами. Я оглядела покои, стараясь сосредоточиться на чем-то, способном отвлечь от нависающей угрозы. Внимание привлекла старая книга, лежащая на столе. Я подошла ближе и открыла ее – страницы были покрыты изящными символами и рисунками, словно рассказывали какую-то древнюю историю.

Внезапно я почувствовала, как на меня накатывает трепет от колдовских знаков, пришлось закрыть книгу и поспешно отойти к окну. Пока достаточно магии, в этих стенах она приносит мне одни беды. Нужно вернуться к суровой действительности. Я все еще самозванка, участвую в отборе, меня в любой момент могут бросить в тюрьму, убить или обесчестить. Возможно, все сразу, но по очереди. А теперь еще и Лоиз пропала…

Тихий скрип двери напомнил о Викторе, вернувшимся с несколькими стражниками. Они были сосредоточены, спокойны и вооружены до зубов.

- Ваша временная охрана, - сказал мужчина, прямо взглянув на меня. – Они будут сопровождать вас на праздничный пир.

- Благодарю, - промолвила я, отчего-то тронутая его милосердием до глубины души. – Вы очень добры ко мне.

- Я бы не хотел, чтобы вы пропустили праздник из-за происков местной нечисти, - ответил он чуть-чуть потеплевшим голосом.

И что-то заставило меня улыбнуться, глядя в холодные светлые глаза герцога.

- Когда начинается пир? – уточнила я как бы, между прочим.

- Скоро, - отозвался Виктор. – Вам лучше подготовиться.

К празднованию Новозимья меня готовила Бруна.

Лоиз так и не смогли найти, поэтому незадолго до ужина я с тоской смотрела на несколько красивых платьев, которые Бруна принесла мне на выбор.

Каждое из них казалось великолепным, волшебным, очаровательным. Бруна с любовью подбирала ткани, сочетания цветов и фасоны, так что даже отсутствие Лоиз не очень сильно затмило радость выбора.

- Вот это платье будет вам к лицу, - заметила Бруна, приподнимая нежно-голубой наряд с изысканной вышивкой. – Подойдет к вашим светлым волосам.

Я слегка улыбнулась, представив, как буду кружиться в нем на праздничном балу. Однако горькие мысли об исчезновении Лоиз все еще отравляли мою радость. Решившись, я выбрала платье, которое больше всего подходило к моему настроению – темно-изумрудного цвета. В этот момент, примеряя струящийся шелк, я поняла, что праздник все равно состоится. И Ганс Винтер, этот напыщенный индюк, возомнивший о себе невесть что, точно не сумеет его испортить.

С такими радостными мыслями я осторожно вышла из покоев.

Коридоры замка были украшены гирляндами из хвойных веток и свечами, которые мягко освещали путь. Мне оставалось только шагнуть вперед, и меня сразу охватило приятное волнение перед грандиозным событием, и вот, совсем скоро, я оказалась в большом зале, где уже собирались гости. Их приглушенные разговоры и улыбки создавали атмосферу предвкушения чего-то волшебного. Страх и тревога отошли на второй план.

Я попыталась отыскать взглядом в толпе знакомые лица, и к своему облегчению не обнаружила проклятого Винтера. Его здесь не было. Зато я заметила Виктора – герцог стоял в центре зала, окруженный стайкой восхищенно щебечущих дам. Меня отчего-то охватило непрошеное, странное раздражение, но я направилась прямо к нему. Нужно показать, что я не боюсь ни его высокомерия, ни его власти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь