Онлайн книга «Жена белого дьявола. Две жизни - одна любовь»
|
Он так тихо зашел, что я не услышала звук двери, или просто мои мысли были слишком оглушающими, что я ничего вокруг не замечала? — Что вы тут делаете? — пробормотала я. — Пришел в свои покои, а что? Ты против⁈ — Тут одна кровать, нам не следует… — Суин, ты забыла какую жаркую ночь провела в моих объятиях относительно недавно? Дайка вспомню, ах да, это было в день свадьбы! Только подожди… какую из двух я имел ввиду… наверно обе… — Генерал Ян! Хватит издеваться! Вы сами настаивали на том спектакле! Я просто подчинилась, а сейчас вы просто… — Что? Глумлюсь? Поднимаю на смех? — Да!!! — Прости, не удержался. Просто у тебя всегда такое лицо при виде меня… — он хмыкнул. — В любом случае, я буду спать здесь. Если что-то не нравится, можешь дуть на пол. — Вы… вы меня на пол гоните⁈ — моя челюсть едва удержалась на месте от такой наглости. «А он точно любил свою жену, или так же издевался⁈ Стоит подумать, раз он сейчас так ведет себя.» — Не гоню конечно. Спи в постели, я не такой плохой сосед, даже не брыкаюсь. — А вам то откуда знать⁈ — с досадой прошипела я, а он ухмыльнулся. — Жена говорила, разве ты не помнишь? Я явно покраснела, потому что кожа начала гореть, а злость подниматься. — Я ваша фиктивная жена. Не забывайте об этом. То, что было в прошлом, в прошлом и останется. — Именно, поэтому просто лежи, где лежала и не создавай на ночь глядя проблем. Иначе я свяжу тебя, и потом за твою безопасность не ручаюсь. — Генерал Ян… — попыталась было я, но он рявкнул так, что я мгновенно легла обратно. — Я сказал ляг! Не стоит испытывать постоянно мое терпение, я уже не тот Линь Лифен, которого ты знала когда-то в прошлом. — Но и я не Лэй Гуань, которую вы любили… — прошептала я и с головой укрылась одеялом, лишь бы не расплакаться. Глава 27 Я разлила чай по чашкам, и предложила его мужчинам, которые с опаской смотрели на генерала Яна. — Спасибо барышня. — один поклонился и принял чашку, остальные все еще с сомнением посмотрели на предложенный напиток, но последовали примеру своего собрата. Быстро поклонились и взяли свой чай со стола. — Вы знаете, почему мы привезли вас сюда? — спросил генерал Ян, когда мужчины немного согрелись горячим напитком. — Господин Шень ввел нас в курс дела, но мы… — Боитесь. Я понимаю почему, но как приближенный Его Величества, я могу гарантировать вам безопасность даже от чиновника Сюэ. Он уже потерял доверие, поэтому ваш рассказ поможет мне добиться справедливости для вас и людей провинции Данхе. — Боимся. Вы знаете, что с нами случилось и как едва не пострадали наши семьи. Нас запугивали, и мы едва выжили. — произнес тот, кто взял мой чай первым. — Вы были его помощником? — спросила я. — Да. Я начинал с самого низкого ранга под его началом, дослужился до помощника чиновника третьего ранга, и как видите, госпожа, меня это не уберегло от падения ниже нижнего. — И после всего не хотите отомстить? — уточнил генерал Ян. — Если бы я был уверен, что моя семья останется в безопасности, хотел бы, но здесь замешан не только чиновник Сюэ, но и банда, которая с ним сотрудничала много лет. Вы даже не представляете, какие это страшные и жестокие люди. — Знаю, и знаю способ с ними справится раз и навсегда. Однако без доказательств это будет сделать трудно. Подумайте о том, сколько еще может пострадать людей из-за безнаказанности. Так же подумайте о том, сколько людей может погибнуть из-за прорвавшейся плотины, которую сроил чиновник Сюэ. |