Онлайн книга «Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом»
|
Воздух вокруг меня стал прохладнее, и я улыбнулась краем губ. Я приближалась к блуждающему духу. Когда я его увидела, то споткнулась. Он был не один, с ним было еще три призрака, и они шли вперед. — Акеми, включи навигацию и настройся на мой телефон. — быстро сказала я, идя за призраками. — Отследи мое передвижение и подгони машину сюда. Чувствую мы сегодня на одном месте точно стоять не будем. — Подожди, а ты куда? — Я за ними. — Сколько их?! — Акеми, слишком много вопросов, делай как я сказала. Настройся на мой телефон, как учил Норио, и быстро езжай сюда! Я больше ни слова не говоря, побежала за призраками, которые успели скрыться в толпе. Стараясь не пихать людей, я пробивалась сквозь плотную массу, доверившись собственным ощущениям. Мне становилось холоднее по мере того, как я приближалась к ним, и чтобы не потерять много сил и быть готовой к непредвиденным обстоятельствам, я держалась на небольшом расстоянии. Призраки вышли с рынка и направились в сторону дороги, которая вела к выезду из города. Я шла за ними, и ждала, когда Акеми подгонит машину, но девушки все не было. Телефон тоже молчал, не уведомляя меня ни о звонках, ни о сообщениях. Призраки то шли быстрее, то останавливались, что меня жутко злило. Куда они направлялись? Неужели решили устроить призрачное пати? Я успела пройти больше трех километров, прежде чем рядом со мной засигналила машина. Повернувшись в сторону громкого звука, я увидела Акеми, которая высунулась в окно и крикнула. — Я еле нашла тебя! Залезай в машину, я припаркуюсь вон там. — она указала на остановку, и я побежала к автомобилю. Сев на переднее сидение, я махнула рукой. — Туда езжай, я буду направлять. Сильно не разгоняйся, у нас тут настоящая детективная слежка. — Ты уверена, что это господин Миура? — Похож на того, о ком говорили в сводках. — я внимательно следила за призраками, и ругнулась, когда они переместились вперед на несколько сотен метров. — Сейчас езжай быстрее. — Вот уж никогда не думала, что буду гнаться за тем, кого не вижу. — То ли еще будет… — пробурчала я. — Сверни здесь направо. Мы петляли по уличкам еще минут десять, а потом призраки нас вывели на шоссе, где их перемещения стали поистине достойны восхищения. Они исчезали и появлялись так быстро, что мои нервы стали трепетать, а в глазах зарябило. — Вот же черт, Акеми быстрее, они уже далеко. — Я стараюсь, но тут плотное движение. Нам везет, что мы вообще едем, а не в пробке стоим. — Акеми нажала на газ, машина вильнула и перестроилась в соседнюю полосу. Мы плелись вперед, медленно преодолевая километр за километром. Призраки ненадолго исчезли, а потом снова появились вдалеке. Я сказала об этом Акеми и открыла навигатор, чтобы понять, куда они движутся. Лес Аокигахара был в пятидесяти километрах. — Акеми, кажется я знаю куда они идут. — Я тоже. — она ответила сквозь зубы, и я ее понимала. Это место пугало и считалось проклятым. Какой нормальный человек поедет туда, никакой. Если только туристы, любители пощекотать нервы и двое нас риелторов, решивших заработать. На улице стремительно темнело. Мы видели, как впереди виднелась стена из вековых деревьев, над которыми кажется даже небо было темнее обычного, едва касалось с кронами. И тут случилось неожиданное. Машина начала газовать сама по себе, чихать, а потом внезапно заглохла. Вокруг начали сигналить автомобили, которым мы мешали, став препятствием. Выбора не было. |