Онлайн книга «Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом»
|
Детектив Огава и правда был аккуратен. Ничего не трогая, он лишь поверхностно рассматривал содержимое комнаты. Остальные полицейские разбрелись по углам. — Вы потеряли кристалл? — старик выглядел обеспокоенно. — Да, мои сотрудники сейчас его ищут. — Навряд ли они его найдут. Скорее всего духи утащили его с собой. — Как они его в руки возьмут? — я посмотрела на шамана с долей иронии, но он был абсолютно серьезен. — Они многое могут, о чем вы даже не догадываетесь. Знаете, у меня есть несколько кристаллов, вы же их видели. Возьмите себе и своим друзьям. — Выпишите чек, когда все уйдут я куплю их. — Не обижайте старика, в конце концов мы с вами одного поля ягоды. Да и мне будет приятно, что я помог ученице моей старой подруги. — Я не люблю быть кому-то должна. — сказала я, и на ум пришел господин Со, который спас меня той ночью. Значит одному человеку я пока остаюсь обязана, нужно это исправить. Хотя он так старательно делал вид, что не знает меня в плане изгнания духа, что возможно мой ответный жест ему и не нужен. — Это не долг, это просто мой вклад в вашу работу. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество. — А вы пройдоха. — я усмехнулась, и в этот момент к нам подошел детектив Огава. — Ну что детектив, вы нашли что-то полезное для себя? — Ничего такого, что стоит нашего внимания. Но, господин, вы так и не ответили, что делали у вас те люди. — Потому что отвечать и нечего. Они заходили сюда, и уходили. Я уже сказал вам, что они кого-то ждали, но я не знаю почему именно моя лавка должна была стать местом встречи. — Может быть она бывала у вас раньше? — Я видел их в первый раз. — Понятно. Что ж, спасибо. Надеюсь в будущем, если вы снова заметите странность, вы свяжитесь со мной напрямую. — он протянул господину Саито визитку, а потом протянул еще одну мне. — А мне-то зачем? — удивленно спросила я, не торопясь принимать ее. — Наши с вами столкновения не случайность. Возможно вам понадобиться моя помощь. — Сомневаюсь. — протянула я, но визитку все-таки взяла, спрятав ее сразу в карман брюк. — Отлично. Ребята, закругляйтесь. Всего хорошего, господин Саито. — детектив поклонился как прилежный мальчик, и полицейские потянулись вслед за ним. Когда они ушли из лавки, я сказала. — Долго же им потребовалось вас найти. Столько убийств произошло, а они только сейчас к вам пришли. — А вам сколько времени потребовалось? — День. — Значит вы все-таки ведете расследование этих преступлений…возможно поэтому Камэ пришла ко мне вчера. Это может быть опасно. — Я и так каждый день рискую, так что одной проблемой больше, одной меньше. — Что ж, тогда заберите кристаллы. — Зачем они мне. Мои сотрудники поехали в Аокигахару, они найдут мой кристалл. — А ваши сотрудники работают без защиты? Я не заметил у той девушки оберега. Госпожа Тахакаси, вы очень беспечны. — он покачал головой. — Видимо у вас еще не случилось беды, раз вы не подумали о безопасности. Вы работаете с призраками, вероятней всего иногда и ваши сотрудники ездят с вами на задания… Всем нужна защита, вы же их начальник… Как же так? Я не знала, что сказать, потому что он был прав. Я была беспечна и в какой-то мере эгоистична, не думая о том, что мои ребята подвергались огромной опасности. Я даже не допускала мысли, что им нужны кристаллы, ведь они не медиумы. Даже то, что произошло с Юки, не подтолкнуло меня на мысль оградить от опасности Акеми и Норио с Масаши. Сказать, что мне стало стыдно, это ничего не сказать. |