Онлайн книга «Попаданка для главного злодея»
|
Кажется, пора брать судьбу в свои руки. Встала и подошла к мужчинам. – Может просто подождать, пока они уйдут? – предложила я самый безопасный для себя вариант. – Не захотят же они вечно сидеть возле этого храма. Предложила бы что-то получше. Например, сходить пока за другим артефактом. Но, к сожалению, Печать Истины и должна открыть путь к ним. – Снова пытаешься помешать мне? – рассердился Хань Шэн. – Нет, что ты, – невинно похлопала глазками. – Просто сам подумай: прорваться к печати истины нет никакой возможности. А если ты под видом селянина проберешься внутрь, это обманет заклинателей лишь на время. Их много, даже больше, чем должно было быть. Но когда ты подберешься к Печати, они раскроют обман. Погибнет много заклинателей, но ты не сможешь забрать Печать. Придется пытаться отбить её у Альянса позже. Зачем сейчас так рисковать, если в обоих случаях ты не получишь Печать сегодня? – Откуда тебе известно, что все произойдет именно так? – Хань Шэн, конечно, не поверил мне. – Может во мне и нет ци или умений самосовершенствоваться, но у меня было видение. И я кое-что знаю о будущем, – улыбнулась я. Пусть моё знание сюжета послужит мне. Может быть, Хань Шэн станет прислушиваться к моему мнению. И я склоню его к идее о ферме. Ну а что: злодей, выращивающий рис, не самый плохой вариант развития событий. – Ты лжешь, – заявил Хань Шэн. – И просто пытаешься помешать мне. – В таком случае, просто сделай то, что хотел. И ты поймешь, что я права, – самодовольно улыбнулась я. Так даже лучше. Уж я-то потом не забуду напоминать ему: “Ну я же говорила…” – Значит, так и сделаем, – хмуро кивнул Хань Шэн. – Мо Хун, раздобудь одежду. Фэн Лун, с тебя заклинание иллюзии. А ты, – он повернулся ко мне. – Останешься здесь. О нет, только не это, – с сарказмом подумала я. А вслух произнесла: – Слушаюсь, мой господин. Жена должна быть покорной. Фэн Лун хрюкнул, сдерживая смех. Но под строгим взглядом Хань Шэна он и демон поторопились уйти, чтобы выполнить поручение. Хань Шэн же стал накладывать на комнату заклинание. – Боишься, что я уйду? – спросила я. – Не боюсь, – возразил Хань Шэн. – Я уверен, что ты сделаешь это. – Ладно, – я пожала плечами и вернулась в кровать. Почему бы день не отдохнуть? На самом деле я собиралась сделать всё, чтобы никуда не выходить. Что-то мне подсказывало, что в округе нынче опасно, и лучше не попадаться на глаза ни одному заклинателю. А потому мое предложение подождать, пока они уйдут, было искренним. Не понимаю, почему оно не понравилось другим? – Что ты задумала? – Правда, ничего! – возмутилась я. Он что, не доверяет мне? И сладким голосом пропела: – Я просто буду ждать здесь, пока мой муженек вернется. Он ничего не ответил и ушёл. А я осталась ждать, пока у него ничего не получится. Каково же мое удивление было, когда все трое вернулись вечером целые, невредимые и с печатью в руках. 12 – Вы смогли забрать печать? – выпалила я, не в силах поверить в увиденное. – Но как? – Ты обманула, – холодно заметил Хань Шэн. – В тебе нет дара предвидения. Ничего из того, что ты сказала, не сбылось. Как? Почему? Хань Шэн переоделся селянином, кланы собрались возле храма… Всё же сходится? – Заклинателей собралось так много, – с веселой усмешкой стал рассказывать Фэн Лун. – Сегодня к храму прибыл еще один клан. Они не смогли поделить, кто станет ловить Хань Шэна. Дошло даже до драки. Пока кланы спорили и решали, на чьей стороне сила и правда, мы просто прошли в храм и забрали печать. |