Онлайн книга «Служанка Леди Эверсон»
|
Я беспомощно оглянулась на Виена — очень не хотелось оставаться наедине с магом. Но тот лишь кивнул и ободряюще улыбнулся. — Не бойся меня, — сказал маг, заметивший наши взгляды, когда Виен вышел. — Мне нечего делить с оборотнем, пока мы на одной стороне. Он активировал магией артефакт, провел им по воздуху вдоль моего тела и отошел к своему столу. — Я так понимаю, твоя хозяйка не знает, что браслет бесполезен? — вдруг спросил он. — Не знает, — осторожно ответила я. Я не доверяла магу, но и врать ему не было смысла. — И правильно, — усмехнулся маг. — Так безопаснее для всех. Хотя я удивлен, как далеко ты смогла зайти. Я бы даже сказал — как решилась. Я не ответила. Маг тоже замолчал. Крутя что-то на своем артефакте. — Чтобы это ни было, проклятие рассеивается. Аура оборотня борется с ним, как с болезнью. Еще немного, и твой дар снова станет тебя слушаться. Он снова полез на полку, достал бутылек и протянул мне. Я открыла его и понюхала: — Успокоительная настойка? — из бутылька отчетливо доносился запах трав. И никакой магии. — Что я могу предложить человеку, на которого моя магия не действует? Ты довольно сильный оборотень. Но уверен, что дар все же может проявиться, когда ты испытываешь эмоции. Это всё, что я могу сделать для тебя сейчас. Но было бы хорошо понаблюдать за твоей аурой. Хотя бы для того, чтобы убедиться, что проклятие рассеется полностью. — Благодарю вас, — я вежливо поклонилась. Странно было принимать помощь от мага, но все же он был Магистром, приближенным самого императора. И Виен сказал, что ему можно верить. — И еще, — маг достал что-то из ящика стола и протянул мне. — Что это? — я не спешила принять простое на вид кольцо. — Вы же знаете, что артефакты на меня не действуют. — Блокирующее кольцо, — ответил маг. — Я не единственный маг во дворце. Оно скроет твой дар от других одаренных. Но не заблокирует, как если бы ты была магом. Я вздрогнула — такое же кольцо было у Эрика Эверсона? — А если не подействует? — Предлагаю проверить прямо сейчас, — маг пожал плечами. Я приняла кольцо и осторожно надела, снова и снова повторяя про себя слова Виена: этому магу можно доверять. И ничего не почувствовала. — Замечательно, — с облегчением вздохнул маг. Видимо, он сомневался в результате. — Хоть с этим оно справляется. Никто из Ковена сразу не поймёт, что ты тут. — Вы так заботитесь о моей безопасности? — я не смогла сдержать ухмылки. — Я забочусь о безопасности императора и его семьи, — поправил меня маг. — Если маги начнут охотиться на оборотня прямо во дворце, ничего хорошего из этого не выйдет. И я не буду против, если ты вернешь кольцо мне, когда необходимость в его использовании исчезнет. Я еще раз поблагодарила его и вышла из кабинета, с облегчением закрыв за собой дверь. Виен ждал снаружи, прислонившись к стене. Я думала, что он ушёл, потому замерла от неожиданности. Несмотря на то, что я уже приняла его новое отношение ко мне, я сомневалась. Не в себе, а в том, что он искренен, что не смеется над тем, что снова одурачил меня. Уж слишком неоднозначными казались его поступки. — Пойдем, — сказал он, протянув мне руку. Я осторожно вложила свои пальцы в его ладонь и спросила: — Куда на этот раз? — У тебя остался единственный костюм. И тот в весьма сомнительном состоянии, — я оглядела себя, насколько это было возможно на ходу. Одежда, хоть и исчезала на волке, но все равно испытывала на себе ровно то, что и его шерсть. Рукава рубашки были мятыми, а на верхнюю накидку налипла грязь и колючие семена трав. — Это все-таки императорский дворец. Нельзя ходить здесь в таком виде. Кем бы ты ни была. |